-
1 The Next Episode
Mass media: TNE -
2 next
next [nekst]prochain ⇒ 1 (a)-(c), 3 suivant ⇒ 1 (a)-(c) ensuite ⇒ 2 (a) la prochaine fois ⇒ 2 (b) la fois suivante ⇒ 2 (b) à côté de ⇒ 5 (a) après ⇒ 5 (c) presque ⇒ 5 (d)∎ keep quiet about it for the next few days n'en parlez pas pendant les quelques jours qui viennent;∎ I had to stay in bed for the next ten days j'ai dû garder le lit pendant les dix jours qui ont suivi;∎ (the) next day le lendemain;∎ (the) next morning/evening le lendemain matin/soir;∎ next Sunday, Sunday next dimanche prochain;∎ the next Sunday le dimanche suivant;∎ next year l'année prochaine;∎ the next year l'année suivante;∎ this time next year d'ici un an;∎ the week/year after next dans deux semaines/ans;∎ familiar next minute she was dashing off out again une minute après, elle repartait□ ;∎ the situation's changing from one moment to the next la situation change sans arrêt;∎ (the) next time I see him la prochaine fois que je le vois ou verrai;∎ (the) next time I saw him quand je l'ai revu;∎ you may not be so lucky next time tu pourrais avoir moins de chance la ou une prochaine fois;∎ there isn't going to be a next time il n'y aura pas de prochaine fois∎ the next size up/down la taille au-dessus/au-dessous;∎ translate the next sentence traduisez la phrase suivante;∎ their next child was a girl ensuite, ils eurent une fille;∎ they want their next child to be a girl ils veulent que leur prochain enfant soit une fille, la prochaine fois ils veulent une fille;∎ your name is next on the list votre nom est le suivant ou prochain sur la liste;∎ the next ten pages les dix pages suivantes;∎ the next before last l'avant-dernier;∎ your train is the next but one ton train n'est pas le prochain, mais celui d'après;∎ ask the next person you meet demandez à la première personne que vous rencontrez;∎ (the) next to arrive was Tanya Tanya est arrivée à la suite;∎ the next world l'au-delà m inv;∎ this life and the next ce monde et l'autre;∎ (the) next thing ensuite;∎ and (the) next thing I knew, I woke up in hospital et l'instant d'après je me suis réveillé à l'hôpital;∎ next thing, they'll be melting the polar ice! un de ces quatre (matins), ils vont se mettre à faire fondre les glaces du pôle!(c) (in space → house, street) prochain, suivant;∎ the next room/house (next to this one) la pièce/maison voisine ou d'à côté;∎ take the next street on the left prenez la prochaine à gauche;∎ after the kitchen, it's the next room on your right après la cuisine, c'est la première pièce à votre droite;∎ they live next door to us ils habitent à côté de chez nous, ce sont nos voisins;∎ I'm just going next door je vais juste chez les voisins;∎ the house next door la maison d'à côté ou des voisins;∎ the girl/boy next door la fille/le garçon d'à côté;∎ figurative she was just the girl next door c'était une fille simple;∎ he's the boy-next-door type c'est un garçon très simple;∎ figurative that's next door to madness/absurdity ça frise la folie/l'absurde;∎ next door's children les enfants qui habitent à côté ou des voisins;∎ it's the man from next door c'est le voisin(d) (in queue, line)∎ I'm next c'est (à) mon tour, c'est à moi;∎ who's next? à qui le tour?;∎ I'm next after you je suis (juste) après vous;∎ Helen is next in line for promotion Helen est la suivante sur la liste des promotions;∎ I can take a joke as well as the next person, but… j'aime plaisanter comme tout le monde, mais…2 adverb(a) (afterwards) ensuite, après;∎ what did you do with it next? et ensuite, qu'en avez-vous fait?;∎ what shall we do next? qu'est-ce que nous allons faire maintenant?;∎ next on the agenda is the question of finance la question suivante à l'ordre du jour est celle des finances;∎ next came Henry VII puis vint ou il y eut Henri VII;∎ humorous what will they think of next? qu'est-ce qu'ils vont bien pouvoir inventer maintenant?;∎ what or whatever next? (indignantly or in mock indignation) et puis quoi encore?;∎ familiar you'll be asking me to give up my job (for you) next! tu n'as qu'à me demander de laisser tomber mon travail pendant que tu y es!∎ when we next meet, when next we meet la prochaine fois que nous nous verrons, lors de notre prochaine rencontre;∎ when we next met quand nous nous sommes revus∎ the next youngest/oldest child l'enfant le plus jeune/le plus âgé ensuite;∎ who is the next oldest/youngest after Mark? qui est le suivant ou le prochain par ordre d'âge après Mark?;∎ the next largest size la taille juste au-dessus;∎ the next highest building in the world is… le deuxième immeuble dans le monde pour la hauteur, c'est…;∎ you'll have to make do with the next best il faudra vous contenter de la qualité en dessous;∎ the next best thing would be to… à défaut, le mieux serait de…;∎ watching the match on TV was the next best thing to actually being there l'idéal aurait été de pouvoir assister au match, mais ce n'était déjà pas mal de le voir à la télé∎ to get next to sb (ingratiate oneself with) faire de la lèche à qn; (become emotionally involved with) se lier avec qn; (have sex with) coucher avec qn3 pronoun(next train, person, child) prochain(e) m,f;∎ next please! au suivant, s'il vous plaît!∎ they live next to a hospital ils habitent à côté d'un hôpital;∎ come and sit next to me venez vous asseoir à côté de ou près de moi;∎ I love the feel of silk next to my skin j'adore le contact de la soie sur ma peau;∎ next to him, everybody looks tiny à côté de lui, tout le monde a l'air minuscule∎ next to last avant-dernier;∎ the next to bottom shelf la deuxième étagère en partant du bas(c) (in comparisons) après;∎ next to red, Lisa prefers white après le rouge, Lisa préfère le blanc;∎ next to you, he was the smartest après vous, c'était lui le plus élégant∎ next to impossible presque ou quasiment impossible;∎ I bought it for next to nothing je l'ai acheté pour trois fois rien ou presque rien;∎ they have next to no proof ils n'ont pratiquement aucune preuve;∎ in next to no time en un rien de temps -
3 suite
suite [syit]feminine nouna. ( = nouvel épisode) following episode ; ( = second roman, film) sequel ; ( = rebondissement d'une affaire) follow-up ; ( = reste) rest• voici la suite de l'affaire que nous évoquions hier (Press) here is the follow-up to the item we mentioned yesterday• la suite du film/du repas était moins bonne the rest of the film/the meal was not so good• suite et fin concluding or final episode• attendons la suite (d'un repas) let's wait for the next course ; (d'un discours) let's see what comes next ; (d'un événement) let's see how it turns outb. ( = aboutissement) result• suites ( = prolongements) [de maladie] effects ; [d'accident] results ; [d'affaire, incident] consequences• cet incident a eu des suites fâcheuses/n'a pas eu de suites the incident has had annoying consequences/has had no repercussions• il est mort des suites de ses blessures/d'un cancer he died as a result of his injuries/died of cancerc. ( = succession) seriesd. ( = cohérence) il a de la suite dans les idées (réfléchi, décidé) he's very single-minded ; (ironic entêté) he's not easily put offe. ( = appartement) suiteg. ( = escorte) suiteh. (locutions)► suite à• suite à votre lettre/notre entretien further to your letter/our conversation• à la suite de (objet, personne) behind► sans suite [propos, mots] disjointed• rester sans suite [affaire, résolution] not to be followed up* * *sɥit
1.
1) ( reste) restla suite des événements — ( à venir) what happens next; ( déjà survenue) what happened next
2) ( partie suivante) ( de récit) continuation; ( de feuilleton) next instalment [BrE]; ( de repas) next coursesuite page 10/au prochain numéro — continued on page 10/in the next issue
3) (nouveau film, roman) sequel (à, de to); (émission, article de suivi) follow-up (à, de to)4) ( résultat) resultles suites — (d'acte, de décision) the consequences; (d'affaire, incident) the repercussions; (de maladie, d'opération) the after-effects
5) ( réponse produite)donner suite à — to follow up [plainte, affaire]; to pursue [projet]; to act on [requête]; to respond to [lettre]; Commerce to deal with [commande]
rester sans suite — [demande] not to be followed up; [projet] to be dropped
6) ( indiquant la position)faire suite à — to follow on from [paragraphe]; to follow upon [incident]
7) ( cohérence) coherenceavoir de la suite dans les idées — ( savoir ce que l'on veut) to be single-minded; ( être entêté) iron not to be easily deterred
8) ( série) (de sommets, d'incidents) series (+ v sg); ( de malheurs) string, series (+ v sg); ( de succès) run9) ( dans un hôtel) suite10) ( entourage) suite11) Mathématique series (+ v sg)12) Musique suite13) Linguistique string14) Jeux ( aux cartes) run
2.
de suite locution adverbiale1) ( d'affilée) in succession, in a row2) ( immédiatement) straight ou right away
3.
4.
par suite locution adverbiale consequently, as a result
5.
par suite de locution prépositive due topar suite d'encombrement, votre appel ne peut aboutir — all lines are engaged GB ou busy, please try later
6.
à la suite de locution prépositive1) (en conséquence, après) following2) ( derrière) behindà la suite les uns des autres, l'un à la suite de l'autre — one behind the other
entraîner quelqu'un à sa suite — ( derrière soi) to drag somebody along behind one; ( dans une chute) lit, fig to drag somebody down with one
7.
suite à locution prépositive* * *sɥit1. nf1) (= continuation) [histoire] rest, [feuilleton] next instalment, [film] sequelJe vous raconterai la suite de l'histoire demain. — I'll tell you the rest of the story tomorrow.
attendre la suite des événements — to wait and see what happens, to see what happens
2) (= série)une suite de — a series of, a succession of
3) (= logique)sans suite (propos) — incoherent, disjointed
4) (dans un hôtel) suite5) MUSIQUE suite6) (= escorte) retinue, suitede suite (= d'affilée) — in succession, in a row
Il a commis la même erreur trois fois de suite. — He made the same mistake three times in succession., He made the same mistake three times in a row., (= immédiatement) at once
par la suite — afterwards, subsequently
Il s'est avéré par la suite qu'il était coupable. — He subsequently turned out to be guilty.
par suite de — owing to, as a result of
tout de suite — straightaway, straight away
J'y vais tout de suite. — I'll go straightaway., I'll go straight away.
donner suite à [requête, projet] — to follow up
Suite aux événements du mois dernier,... — Following the events of last month,...
prendre la suite de [successeur] — to succeed, to take over from
2. suites nfpl(= conséquences) consequencesmort des suites d'une longue maladie — dead as the result of a long illness, dead after a long illness
* * *A nf1 ( reste) rest; je te raconterai la suite plus tard I'll tell you the rest later; la suite des événements ( à venir) what happens next; ( déjà survenue) what happened next; on connaît la suite we all know what happened next; la suite des événements montra que subsequent events showed that; lis la suite pour comprendre read on and then you'll understand;2 ( partie suivante) ( de récit) continuation; ( de feuilleton) next instalmentGB; ( de repas) next course; attendre la suite ( du repas) to wait for the next course; ( du spectacle) to see what comes next; ( des événements) to wait and see; suite page 10/au prochain numéro/de la première page continued on page 10/in the next issue/from page one; ‘résultats des examens (suite)’ ‘examination results (continued)’; ‘suite et fin’ ‘concluded’;3 (nouveau film, roman) sequel (à, de to); (émission, article de suivi) follow-up (à, de to); j'ai une idée pour une suite au film I have an idea for a sequel to the film; dans une émission qui est une suite à celle d'hier in a follow-up to yesterday's programmeGB;4 ( résultat) result; les suites (d'acte, de décision) the consequences; (d'affaire, incident) the repercussions; (de maladie, d'opération) the after-effects; la suite logique/naturelle de the logical/natural result of; leur négligence aurait pu avoir des suites fâcheuses their negligence could have had serious consequences; l'incident n'a pas eu de suites the incident had no repercussions; mourir des suites d'une chute to die as a result of a fall;5 ( réponse produite) donner suite à to follow up [plainte, affaire]; to pursue [projet]; to act on [requête]; to respond to, to follow up [lettre]; Comm to deal with [commande]; ne pas donner suite à une lettre to take no action concerning a letter; rester sans suite [demande, plainte] not to be followed up; [projet] to be dropped; ma plainte est restée sans suite no action was taken about my complaint; ‘classé sans suite’ Admin ‘no action’;6 ( indiquant la position) faire suite à to follow on from [paragraphe]; to follow upon [incident]; un vote fit suite au débat a vote followed the debate; la pièce qui fait suite au bureau the room which leads off the study; prendre la suite d'une affaire to take over a business; prendre la suite de qn to take over from sb;7 ( cohérence) coherence; ça manque de suite it's not very coherent; marmonner des phrases sans suite to mutter incoherently; avoir de la suite dans les idées ( savoir ce que l'on veut) to be single-minded; iron ( être entêté) not to be easily deterred; n'avoir aucune suite dans les idées to flit from one thing to another;8 ( série) (de sommets, d'incidents) series (sg); ( de malheurs) string, series (sg); ( de succès) run; article sans suite discontinued line;9 ( dans un hôtel) suite;10 ( entourage) suite;11 Math series (+ v sg);12 Mus suite; suite d'orchestre orchestral suite;13 Ling string;B de suite loc adv1 ( d'affilée) in succession, in a row; trois fois de suite three times in succession ou a row; il a plu trois jours de suite it rained for three days running; venir trois jours de suite to come three days running; dormir/travailler dix heures de suite to sleep/to work for ten hours solid; sur dix pages de suite over ten consecutive pages; et ainsi de suite and so on; incapable d'aligner deux mots de suite incapable of stringing two words together;C par la suite loc adv ( après) afterwards; ( plus tard) later; qu'a-t-il fait par la suite? what did he do afterwards ?D par suite loc adv consequently, as a result.E par suite de loc prép due to; par suite d'encombrement, votre appel ne peut aboutir all lines are engaged GB ou busy, please try again later.F à la suite de loc prép1 (en conséquence, après) following; à la suite d'un incident following an incident, as a result of an incident;2 ( derrière) behind; rangés à la suite des autres placed behind the others; à leur suite venait la fanfare behind them came the band; à la suite les uns des autres, l'un à la suite de l'autre one after the other; entraîner qn à sa suite ( derrière soi) to drag sb along behind one; ( dans une chute) lit, fig to drag sb down with one; se mettre à la suite (de la file d'attente) to join (the end of) the queue GB ou line US.G suite à loc prép suite à ma lettre/notre conversation further to my letter/our conversation; suite à votre lettre Comm with reference to your letter; suite à l'article d'hier Presse following yesterday's article.[sɥit] nom féminin1. [prolongation - généralement] continuation ; [ - d'un film, d'un roman] sequel ; [ - d'une émission] follow-upapportez-moi la suite [pendant un repas] bring me the next coursea. [du discours] listen to what comes nextb. [de mon histoire] listen to what happened nextprendre la suite de quelqu'un to take over from somebody, to succeed somebodyune suite de malheurs a run ou series of misfortunes4. [dans un hôtel] suite5. [répercussion] consequencela suite logique/naturelle de mon adhésion au parti the logical/natural consequence of my joining the partyb. [projet] to carry on with6. [lien logique] coherenceavoir de la suite dans les idées to be coherent ou consistent————————à la suite locution adverbiale1. [en succession] one after the other2. [après]à la suite de locution prépositionnelle2. [à cause de] followingà la suite de son discours télévisé, sa cote a remonté following her speech on TV, her popularity rating went up————————de suite locution adverbialeon n'a pas eu d'électricité pendant cinq jours de suite we didn't have any electricity for five whole days ou five days running————————par la suite locution adverbiale[dans le futur] later————————par suite locution adverbialepar suite de locution prépositionnelle————————sans suite locution adjectivale1. [incohérent] disconnectedsuite à locution prépositionnellesuite à votre lettre further to ou in response to ou with reference to your letter -
4 seguire
1. v/t followcorso take2. v/i follow ( a qualcosa something)come segue as follows* * *seguire v.tr.1 to follow (anche fig.): il cane segue il padrone, the dog follows his master; il tuono segue il lampo, thunder follows lightning; lo seguì con lo sguardo sino al fiume, his eyes followed him to the river; la crisi che seguì la guerra, the crisis which followed the war; non riesco a seguire quello che dici, I cannot follow what you are saying; seguì la professione del padre, he followed his father's profession; seguire l'esempio di qlcu., to follow the example of s.o. // seguire la corrente, to go downstream; (fig.) to go with the stream // seguire le orme, le tracce, ( di un animale) to trace (o to trail); seguire le orme di qlcu., (fig.) to follow in s.o.'s footsteps // seguire una pista, (fig.) to follow up a clue // seguire un processo sul giornale, to follow a case in the newspaper; la stampa segue con attenzione l'evolversi degli incontri, the press is following the development of the meetings with close attention2 ( pedinare) to follow, to shadow: l'agente seguì il ladro, the policeman shadowed the thief; seguire qlcu. fino a casa, to follow s.o. home; lo seguì di nascosto, he followed him secretly (o he shadowed him)3 ( procedere per) to follow, to proceed along (sthg.), to go* (on): se segui questa via arriverai in dieci minuti, if you follow (o keep to) this road you'll arrive in ten minutes; segui la tua via e non dare ascolto a nessuno, (fig.) go your own way and don't listen to anybody; lascio che le cose seguano il loro corso, I let things run their course4 ( sorvegliare, sovrintendere) to supervise, to oversee*; to look after: vi erano sempre parecchi ingegneri a seguire il lavoro degli operai, there were always several engineers to supervise (o to oversee) the workmen's work; preferisco stare a casa a seguire i miei figli, I'd rather stay at home and look after my children5 ( assistere a, partecipare a) to follow; ( frequentare regolarmente) to attend (regularly): seguire un film con grande attenzione, to follow a film attentively; seguire un corso di tedesco, to follow a course of German; seguo i concerti alla 'Scala', I attend the concerts at 'La Scala'6 ( attenersi a, eseguire) to follow; to conform to (sthg.): segui le istruzioni, follow the instructions; seguire il consiglio di qlcu., to follow (o to take) s.o.'s advice; seguire un metodo di lavoro, to follow a working method // seguire la moda, to follow the fashion◆ v. intr.1 to follow: scrivi quanto segue, write down what follows; seguì un periodo di benessere, a period of wellbeing followed; seguì una violenta litigata, a violent quarrel followed; la nostra squadra è prima, seguono le altre a pari merito, our team is first, the rest tie for second place // segue lettera, letter will follow2 ( continuare) to follow, to continue: segue al prossimo numero, alla prossima puntata, to be continued in our next issue, in the next episode; segue a pag. 5, continued on page 5; segue a tergo, please turn over (abbr. PTO)3 ( risultare) to follow, to result: da quanto dici, segue che è colpa sua, from what you say it follows that it is his fault* * *[se'ɡwire]1. vt1) (gen) to followmi segua, la prego — this way o follow me, please
segui la statale per 15 km — follow o keep to the main road for 15 km
seguire i consigli di qn — to follow o take sb's advice
le cose seguono il loro corso — things are taking o running their course
seguire gli avvenimenti di attualità — to follow o keep up with current events
2) (capire: persona, argomento) to followscusa, non ti seguo — I'm sorry, I don't follow (you) o I'm not with you
3) (corso, lezione: gen) to follow, take, (essere presente a) to attend, go toseguire un corso per corrispondenza — to follow o take a correspondence course
1) (venir dopo), (fig : derivare) to follow2) (continuare) to continue"segue" — "to be continued"
* * *[se'gwire] 1.verbo transitivo1) (andare dietro a) to follow [persona, auto]; (accompagnare) to accompany; (tallonare) to go* after, to followseguire qcn. in giardino — to follow sb. into the garden
seguire qcn. da vicino, da lontano — to follow sb. close behind, from a distance
la segue come un cagnolino — he is her lapdog, he is always at her heels
seguire qcn. con lo sguardo — to follow sb. with one's eyes, to stare after sb.
seguire le orme di qcn. — fig. to follow in sb.'s footsteps o wake
2) (venire dopo) to come* after, to follow3) (andare in direzione di) to follow [freccia, itinerario, rotta, pista, fiume]; to keep* to, to follow [strada, sentiero]; [nave, strada] to follow, to hug [ costa]; [ strada] to run* alongisde [ferrovia, fiume]indicare a qcn. la strada da seguire — to give sb. directions
4) (attenersi a) to follow [esempio, regolamento, istinto, cuore, ricetta]; to act on, to follow (up), to take* [ consiglio]; to keep* up with, to follow [ moda]; to go* on [ dieta]5) (osservare) to follow, to watch [film, processo, partita]; (occuparsi di) to follow up, to monitor [allievo, malato]; (prestare attenzione a) to follow [ lezione]essere seguito, farsi seguire da uno specialista — med. to be treated by a specialist
6) (interessarsi di) to follow [politica, sport, cinema, teatro]; to keep* up with [sviluppi, notizie]; to watch [ progressi]; (tifare per) to follow [ squadra]7) (frequentare) to be* on, to attend [ corso]8) (comprendere) to follow [spiegazione, ragionamento]2.la seguo o la sto seguendo I'm with you, I follow; mi segui? do you follow me? non ti seguo più — you've lost me there
segue a pagina 10, nel prossimo numero — continued on page 10, in the next issue
* * *seguire/se'gwire/ [3]1 (andare dietro a) to follow [persona, auto]; (accompagnare) to accompany; (tallonare) to go* after, to follow; seguire qcn. in giardino to follow sb. into the garden; seguire qcn. da vicino, da lontano to follow sb. close behind, from a distance; la segue come un cagnolino he is her lapdog, he is always at her heels; seguire qcn. con lo sguardo to follow sb. with one's eyes, to stare after sb.; seguire le tracce di un cervo to spoor a deer; seguire le orme di qcn. fig. to follow in sb.'s footsteps o wake2 (venire dopo) to come* after, to follow; il verbo segue il soggetto the verb comes after the subject; la repressione che seguì l'insurrezione the clampdown that followed the insurrection3 (andare in direzione di) to follow [freccia, itinerario, rotta, pista, fiume]; to keep* to, to follow [strada, sentiero]; [nave, strada] to follow, to hug [ costa]; [ strada] to run* alongisde [ferrovia, fiume]; indicare a qcn. la strada da seguire to give sb. directions4 (attenersi a) to follow [esempio, regolamento, istinto, cuore, ricetta]; to act on, to follow (up), to take* [ consiglio]; to keep* up with, to follow [ moda]; to go* on [ dieta]; seguire le istruzioni alla lettera to follow instructions to the letter; seguire una cura to follow a course of treatment5 (osservare) to follow, to watch [film, processo, partita]; (occuparsi di) to follow up, to monitor [allievo, malato]; (prestare attenzione a) to follow [ lezione]; essere seguito, farsi seguire da uno specialista med. to be treated by a specialist; Luca non segue mai in classe Luca never pays attention in class6 (interessarsi di) to follow [politica, sport, cinema, teatro]; to keep* up with [sviluppi, notizie]; to watch [ progressi]; (tifare per) to follow [ squadra]7 (frequentare) to be* on, to attend [ corso]8 (comprendere) to follow [spiegazione, ragionamento]; la seguo o la sto seguendo I'm with you, I follow; mi segui? do you follow me? non ti seguo più you've lost me there(aus. essere) to follow; seguì un lungo silenzio there followed a long silence; a seguire ci sarà del gelato there's ice cream to follow; al dibattito seguì una votazione a vote followed the debate; segue a pagina 10, nel prossimo numero continued on page 10, in the next issue. -
5 TNE
1) Военный термин: tactical nuclear exchange2) Сельское хозяйство: true net energy3) Химия: Test No Ester4) Университет: Trans- National Education5) Физиология: Trans- Nasal Esophagoscopy6) Фирменный знак: Technical Sales and Service of New England, Inc.7) СМИ: The Next Episode8) Сетевые технологии: Trusted Network Environment9) Военно-политический термин: Theatre Nuclear Forces10) Аэропорты: Tanegashima, Japan -
6 vorletzt...
Adj. last but one, next to last; förm. penultimate; vorletzte Nacht the night before last; am vorletzten Freitag (on the) Friday before last; in der vorletzten Reihe in the last row but one, in the next to last row; er wurde Vorletzter he was last but one ( oder next to last); als Vorletzter ins Ziel kommen finish next to last* * *Adjektiv; nicht präd. last but one; next to last; penultimate <page, episode, etc.>mein vorletzt...es Exemplar — my last copy but one; my next to last copy
vorletzt...e Woche — the week before last
* * *Adjektiv; nicht präd. last but one; next to last; penultimate <page, episode, etc.>mein vorletzt...es Exemplar — my last copy but one; my next to last copy
vorletzt...e Woche — the week before last
-
7 entrega
f.1 handing over.el acto de entrega de los Premios Nobel the Nobel Prize award ceremonyno acudió a la entrega de premios he didn't attend the prizegiving ceremonyhacer entrega de algo a alguien to present somebody with somethingentrega a domicilio home deliveryentrega contra reembolso cash on delivery2 devotion.3 delivery, hand-over, handover, submission.4 surrender.5 abnegation, self-sacrifice.6 treason.7 installment.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: entregar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: entregar.* * *1 (gen) handing over2 (de premios) presentation3 COMERCIO delivery4 (de posesiones) surrender5 (fascículo) instalment (US installment), part6 figurado (devoción) selflessness, devotion7 DEPORTE pass\entrega a domicilio home deliveryentrega contra reembolso cash on delivery* * *noun f.1) delivery2) handing over3) submission4) dedication, devotion* * *SF1) (=acto) [de documento, solicitud] submissiontienen que pagar un millón a la entrega de llaves — they have to pay a million on handing over the keys o when the keys are handed over
hacer entrega de — [+ regalo, premio, cheque] to present
2) (Com) [de cartas, mercancías] deliverysi no se efectúa la entrega, devuélvase a... — if undelivered, please return to...
la entrega se hará en un plazo de 15 días — it will be delivered within 15 days, delivery within 15 days
entrega contra pago, entrega contra reembolso — cash on delivery
3) [al rendirse] [de rehenes] handover; [de armas] surrender, handover4) (=sección) [de enciclopedia, novela] instalment, installment (EEUU); [de revista] issue; [de serie televisiva] seriesuna novela por entregas — a novel published in instalments, a serialized novel
5) (=dedicación) dedication, devotion6) (Dep) pass* * *1) ( acción) (de envío, paquete) delivery; ( de premio) presentation; ( de rehén) return; ( de ciudad) surrender; (de documento, solicitud)el plazo para la entrega de solicitudes — the deadline for handing in o (frml) submitting applications
entrega de llaves inmediata — vacant possession, ready for immediate occupancy
le hizo entrega de la copa — (frml) she presented him with the cup
2)a) ( partida) delivery, shipmentb) (plazo, cuota) installment*sin entrega inicial — no downpayment o deposit necessary
c) ( de enciclopedia) installment*, fascicle; ( de revista) issue3) ( dedicación) dedication, devotion; ( abandono) surrender* * *= delivery, instalment [installment, -USA], submission, surrender, issuance, deliverance, handover [hand-over].Ex. Entry of number '21' reverses the present delivery status.Ex. A fascicle is one of the temporary divisions of a work that, for convenience in printing or publication, is issued in small instalments, usually incomplete in themselves.Ex. Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.Ex. This would require central funding, an appropriate communications infrastructure and the surrender by universities of their autonomy over their local libraries.Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex. Communication can be improved, both a better content of information exchange and by a more timely deliverance of this information.Ex. The author assesses the prospects of Hong Kong after the handover of the colony to China in 1997 when it will once again be competing with Shanghai as the publishing hub of the Orient.----* ceremonia de entrega de premios = award(s) ceremony.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* entrega a = commitment to.* entrega de diplomas = commencement.* entrega inicial = down payment.* fecha de entrega = delivery date.* novela por entregas = part-issue.* servicio de entrega de documentos = document delivery service (DDS).* trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.* * *1) ( acción) (de envío, paquete) delivery; ( de premio) presentation; ( de rehén) return; ( de ciudad) surrender; (de documento, solicitud)el plazo para la entrega de solicitudes — the deadline for handing in o (frml) submitting applications
entrega de llaves inmediata — vacant possession, ready for immediate occupancy
le hizo entrega de la copa — (frml) she presented him with the cup
2)a) ( partida) delivery, shipmentb) (plazo, cuota) installment*sin entrega inicial — no downpayment o deposit necessary
c) ( de enciclopedia) installment*, fascicle; ( de revista) issue3) ( dedicación) dedication, devotion; ( abandono) surrender* * *= delivery, instalment [installment, -USA], submission, surrender, issuance, deliverance, handover [hand-over].Ex: Entry of number '21' reverses the present delivery status.
Ex: A fascicle is one of the temporary divisions of a work that, for convenience in printing or publication, is issued in small instalments, usually incomplete in themselves.Ex: Most commercial abstracting services rely upon the refereeing procedure applied to the original document in order to eliminate insignificant and inaccurate submissions.Ex: This would require central funding, an appropriate communications infrastructure and the surrender by universities of their autonomy over their local libraries.Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex: Communication can be improved, both a better content of information exchange and by a more timely deliverance of this information.Ex: The author assesses the prospects of Hong Kong after the handover of the colony to China in 1997 when it will once again be competing with Shanghai as the publishing hub of the Orient.* ceremonia de entrega de premios = award(s) ceremony.* ceremonia de entrega de títulos = graduation ceremony.* entrega a = commitment to.* entrega de diplomas = commencement.* entrega inicial = down payment.* fecha de entrega = delivery date.* novela por entregas = part-issue.* servicio de entrega de documentos = document delivery service (DDS).* trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.* * *A(acción): la entrega de estos documentos the handing over of these documents[ S ] entrega de llaves inmediata vacant possession, ready for immediate occupancyservicio de entrega a domicilio delivery servicelas entregas a la zona deliveries to the areala fecha tope para la entrega de solicitudes the deadline for handing in o ( frml) submitting applicationsel acto de la entrega de premios the prize-giving ceremonyle hizo entrega de la copa ( frml); she presented him with the cupnos hicieron entrega de una cantidad a cuenta they gave us o handed over a sum of money in part paymentB1 (partida) delivery, shipmentrecibirán los artículos que faltan con la próxima entrega you will receive the missing items in the next delivery o shipment2 (plazo, cuota) installment*sin entrega inicial no downpayment o deposit necessary3 (de una enciclopedia) installment*, fascicle; (de una revista) issue; (de una fotonovela, teleserie) episodeCompuestos:COD, cash on deliveryextraordinary renditionun avión sospechoso de estar involucrado en una entrega extraordinaria a plane suspected of being involved in extraordinary renditionC1 (dedicación) dedication, devotion, commitment2 (abandono) giving in* * *
Del verbo entregar: ( conjugate entregar)
entrega es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
entrega
entregar
entrega sustantivo femenino
1 (de pedido, paquete, carta) delivery;
( de premio) presentation;
la entrega de los documentos the handing over of the documents;
el plazo para la entrega de solicitudes the deadline for handing in o (frml) submitting applications;
servicio de entrega a domicilio delivery service
2
( de revista) issue
3 ( dedicación) dedication, devotion;
( abandono) surrender
entregar ( conjugate entregar) verbo transitivo
1 ( llevar) ‹pedido/paquete/carta› to deliver
2
◊ me entregó un cuestionario she gave me o handed me a questionnaire;
no quiso entregármelo he refused to hand it over to me
entregale algo a algn to present sb with sth
‹solicitud/impreso› to hand in, submit (frml)
3
‹poder/control› to hand over
‹ rehén› to hand over
entregarse verbo pronominal
1 ( dedicarse) entregase a algo/algn to devote oneself to sth/sb
2
entregase a algo/algn ‹al enemigo/a la policía› to give oneself up o surrender to sth/sbb) ( abandonarse):
entrega sustantivo femenino
1 (de un pedido) delivery
(de un premio) presentation
2 (fascículo) issue
3 (dedicación) devotion
entregar verbo transitivo
1 (poner en poder de) to hand over
2 (unos papeles, trabajo, etc) to give in, hand in
3 Com to deliver
' entrega' also found in these entries:
Spanish:
facturación
- reembolso
- reparto
- plazo
- pronto
English:
allow
- application
- dedication
- delivery
- installment
- instalment
- presentation
- surrender
- cash
- dead
- deposit
- down
- first
- give
- home
* * *entrega nf1. [acto de entregar] handing over, handover;[de pedido, paquete] delivery; [de premios] presentation;la entrega de rehenes/de un rescate the handover of hostages/ransom money;el acto de entrega de los Premios Nobel the Nobel Prize award ceremony;no acudió a la entrega de premios he didn't attend the prizegiving ceremony;hacer entrega de algo a alguien to hand sth over to sb;se le hizo entrega de una placa conmemorativa she was presented with a commemorative plaque;hará entrega de las medallas el presidente del COI the president of the IOC will hand out o present the medals;pagadero a la entrega payable on deliveryCom entrega contrarreembolso cash on delivery;entrega a domicilio home delivery;servicio de entrega a domicilio delivery service;entrega de llaves: [m5] el resto a pagar con la entrega de llaves the balance to be paid when the keys are handed over;entrega urgente express delivery2. [dedicación] devotion (a to);médicos que trabajan con gran entrega doctors who work with great dedication3. [fascículo] instalment;por entregas in instalments;publicar por entregas to serialize4. [capítulo de serial, teleserie] episode;en nuestra anterior entrega… in our previous episode…5. [envío, partida] delivery;nos enviaron el pedido en dos entregas they sent us the order in two deliveries o shipments6. Dep pass7.entrega inicial [pago inicial] down payment, deposit* * *f1 handing over;entrega de premios prize-giving, presentation;hacer entrega de algo a alguien present s.o. with sth2 de mercancías delivery;entrega a domicilio (home) delivery3 ( dedicación) dedication, devotion* * *entrega nf1) : delivery2) : handing over, surrender3) : installmententrega inicial: down payment* * *entrega n1. (en general) handing over3. (fascículo) instalment -
8 página
f.page, leaf.* * *1 page\páginas amarillas yellow pages* * *noun f.* * *SF pageanuncio a toda página, anuncio a página entera — full-page advertisement
página de inicio — (Internet) home page
página personal — (Internet) personal web page
páginas amarillas, páginas doradas — Arg Yellow Pages ®
* * *1) ( de libro) pageen la página siguiente — on the next page, overleaf
2) ( episodio) chapter* * *= page.Nota: Cada cara de una hoja de un documento cuando ambas están numeradas o cuando estando las hojas sin numerar se hayan impresas por las dos caras.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.----* administrador de página web = webmaster.* alojamiento de páginas web = web hosting.* arrancar una página = tear out + page.* autoedición de páginas web = Web authoring.* AvPág (Avance Página) = PgDn (Page Down).* componer una página = set + page.* con notas a pie de página = footnoted.* de dos páginas = two-page.* de página completa = full-page.* de tres páginas = three-page.* distribución de la página = page layout.* entre las páginas de = between the covers of.* extensión de página = page length.* formateo de página = page formatting.* herramienta de autoedición para páginas web = Web authoring tool.* ilustración a doble página = spread, double-page spread.* marcador de páginas = bookmark.* marcapágina = bookmark.* nota a pie de página = footnote.* numeración de páginas = page numbering.* número de páginas = pagination.* página compuesta = made-up page.* página de contactos = dating service.* página de inicio = home page [homepage].* página de presentación = home page [homepage].* página de resúmenes = abstract page, abstract sheet.* página espía = spy page.* página impar = odd page number, odd page.* página opuesta = facing page.* página par = even page.* Páginas Amarillas = Yellow Pages.* páginas contrapuestas = facing pages.* páginas y páginas de = pages of.* página videocámara = cam page, Web cam [Webcam].* página videocámara de despacho = office cam.* página web = Web page [Webpage], portal page, portal page, Internet site, Web site [website].* página web de empresa = business site, corporate site.* página web de universidad = academic site, university site.* página web de vacaciones = holiday site.* página web excéntrica = odd ball site.* página web principal = home page [homepage].* pasar a la página + Número = turn to + page + Número.* pasar la página = turn over + page.* pie de página = footer.* pie de página repetido = running foot, footline.* presentación de la página = page layout.* RePág (Retroceso de Página) = PgUp (Page Up).* salto de página = page break.* tamaño de página = page size.* tecla de Avance de Página = Page Down key.* tecla de Retroceso de Página = Page Up key.* volver la página = turn over + page.* * *1) ( de libro) pageen la página siguiente — on the next page, overleaf
2) ( episodio) chapter* * *= page.Nota: Cada cara de una hoja de un documento cuando ambas están numeradas o cuando estando las hojas sin numerar se hayan impresas por las dos caras.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.
* administrador de página web = webmaster.* alojamiento de páginas web = web hosting.* arrancar una página = tear out + page.* autoedición de páginas web = Web authoring.* AvPág (Avance Página) = PgDn (Page Down).* componer una página = set + page.* con notas a pie de página = footnoted.* de dos páginas = two-page.* de página completa = full-page.* de tres páginas = three-page.* distribución de la página = page layout.* entre las páginas de = between the covers of.* extensión de página = page length.* formateo de página = page formatting.* herramienta de autoedición para páginas web = Web authoring tool.* ilustración a doble página = spread, double-page spread.* marcador de páginas = bookmark.* marcapágina = bookmark.* nota a pie de página = footnote.* numeración de páginas = page numbering.* número de páginas = pagination.* página compuesta = made-up page.* página de contactos = dating service.* página de inicio = home page [homepage].* página de presentación = home page [homepage].* página de resúmenes = abstract page, abstract sheet.* página espía = spy page.* página impar = odd page number, odd page.* página opuesta = facing page.* página par = even page.* Páginas Amarillas = Yellow Pages.* páginas contrapuestas = facing pages.* páginas y páginas de = pages of.* página videocámara = cam page, Web cam [Webcam].* página videocámara de despacho = office cam.* página web = Web page [Webpage], portal page, portal page, Internet site, Web site [website].* página web de empresa = business site, corporate site.* página web de universidad = academic site, university site.* página web de vacaciones = holiday site.* página web excéntrica = odd ball site.* página web principal = home page [homepage].* pasar a la página + Número = turn to + page + Número.* pasar la página = turn over + page.* pie de página = footer.* pie de página repetido = running foot, footline.* presentación de la página = page layout.* RePág (Retroceso de Página) = PgUp (Page Up).* salto de página = page break.* tamaño de página = page size.* tecla de Avance de Página = Page Down key.* tecla de Retroceso de Página = Page Up key.* volver la página = turn over + page.* * *A (de un libro) pagevolver or (CS) dar vuelta la página to turn the pagelos ejercicios de la página cinco the exercises on page fiveen la página siguiente on the next page, overleafCompuestos:● página de inicio or página inicial( Inf) home pageWeb pageB (episodio) chapteruna página gloriosa de nuestra historia a glorious chapter in our history* * *
Del verbo paginar: ( conjugate paginar)
pagina es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
paginar
página
página sustantivo femenino
page;
página web (Inf) Web page;
página inicial or frontal (Inf) home page
página sustantivo femenino
1 page: vamos por la página setenta y dos, we are on page seventy two
2 (episodio) chapter: la página más divertida del cine español, the funniest episode in the Spanish cinema
' página' also found in these entries:
Spanish:
arrancar
- av pág
- de
- ir
- pie
- saltarse
- volver
- vuelta
- apenas
- blanco
- cincuenta
- correspondiente
- desde
- marcar
- nota
- pág.
- pasar
- por
- recién
- saltar
- señal
- venir
- voltear
English:
bottom
- footnote
- front-page
- get up to
- leaf
- page
- place
- reverse
- spread
- top
- turn
- turn over
- above
- down
- foot
- get
- home
- including
- next
- on
- see
- web
* * *página nf1. [de libro, publicación] page;a toda página full-pagelas páginas amarillas® the Yellow Pages®;página central centrefold2. [episodio] chapter;con su muerte se cierra una página en la historia del teatro mexicano his death closes a chapter in the history of Mexican theatre3. Informát pagepágina de búsqueda search engine;página personal personal home page;página web web page* * *f page* * *página nf: page* * *página n page -
9 but
1. conjunction1) coordinating aberwe tried to do it but couldn't — wir haben es versucht, aber nicht gekonnt
2) correcting after a negative sondernnot that book but this one — nicht das Buch, sondern dieses
not only... but also — nicht nur..., sondern auch
3) subordinating ohne dass2. prepositionnever a week passes but he phones — keine Woche vergeht, ohne dass er anruft
außer (+ Dat.)the next but one/two — der/die/das über-/überübernächste
3. adverbthe last but one/two — der/die/das vor-/vorvorletzte
nur; bloß4. nounif I could but talk to her... — wenn ich [doch] nur mit ihr sprechen könnte...
Aber, dasno buts [about it]! — kein Aber!
* * *1. conjunction(used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) aber2. preposition* * *[bʌt, bət]I. conj1. (although) abershe's nice \but bossy sie ist nett, wenn auch rechthaberisch2. (however) aber, jedochhe's a nice guy \but he's not my type er ist zwar ein netter Kerl, doch er ist nicht mein TypI think so, \but then I'm no expert ich denke schon, allerdings bin ich keine Expertin3. (except) als, außerwhat could I do \but accept? mir blieb nichts anderes übrig, als Ja zu sagen4. (rather)▪ not... \but... nicht..., sondern...we must not complain \but do something wir sollten nicht klagen, sondern handeln5. (in addition)not only... \but also... [too] nicht nur..., sondern auch...II. prepthe last episode \but one die vorletzte FolgeI have no questions \but one ich habe nur noch [die] eine Frageall/anyone \but sb alle/jeder außer jdmanything \but... alles, nur... nichtshe wanted to go nowhere \but home sie wollte nur noch nach Hausethis car has been nothing \but trouble dieses Auto hat nichts als Ärger gemacht3. (rather)▪ not... \but... nicht..., sondern...she's not a painter \but a writer sie ist nicht Malerin, sondern SchriftstellerinIII. n Aber ntno \buts! keine Widerrede!▶ no [ifs, ands or] \buts about it da gibt es kein Wenn und Aber1. (only) nur, lediglichshe's \but a young girl sie ist doch noch ein junges MädchenI cannot [help] \but wonder... ich frage mich bloß,...one cannot \but smile man muss einfach lächelneveryone, \but everyone, will be there jeder, aber auch wirklich jeder, wird dort sein3.▶ \but for sb/sth (except for) bis auf jdn/etw; (thanks to) wäre jd/etw nicht gewesen, dank jdm/etw iron\but that we were young again! wenn wir wieder jung wären!* * *[bʌt]1. conj1) aberbut you must know that... —
but HE didn't know that — aber er hat das nicht gewusst, er hat das aber nicht gewusst
they all went but I didn't — sie sind alle gegangen, nur ich nicht
2)3) (subordinating) ohne dassnever a week passes but she is ill —
I would have helped but that I was ill (old, liter) — ich hätte geholfen, wäre ich nicht krank gewesen (old)
4)but then he couldn't have known that — aber er hat das ja gar nicht wissen können
but then you must be my brother! —
but then do you mean to say... — wollen Sie dann etwa sagen...
but then it is well paid — aber dafür wird es gut bezahlt
2. advI cannot ( help) but think that... — ich kann nicht umhin zu denken, dass...
one cannot but admire him/suspect that... — man kann ihn nur bewundern/nur annehmen, dass...
you can but try — du kannst es immerhin versuchen
she left but a few minutes ago — sie ist erst vor ein paar Minuten gegangen
Napoleon, to name but one, lived here — Napoleon, um nur einen zu nennen, hat hier gelebt
3. prepno one but me could do it — niemand außer mir or nur ich konnte es tun
who but Fred would...? — wer außer Fred würde...?
anything but that! — (alles,) nur das nicht!
he/it was nothing but trouble — er/das hat nichts als or nur Schwierigkeiten gemacht
the last house but one/two/three — das vorletzte/vorvorletzte/drittletzte Haus
the first but one — der/die/das Zweite
the next street but one/two/three — die übernächste/überübernächste Straße/vier Straßen weiter
I could definitely live in Scotland, but for the weather — ich könnte ganz bestimmt in Schottland leben, wenn das Wetter nicht wäre
4. n* * *but [bʌt]A adv1. nur, bloß:there is but one way out es gibt nur einen Ausweg;I did but glance ich blickte nur flüchtig hin2. erst, gerade:he left but an hour ago er ist erst vor einer Stunde (weg)gegangen3. wenigstens, immerhin:he all but died er wäre fast gestorbenB präp1. außer:all but him alle außer ihm, alle bis auf ihn;the last but one der Vorletzte;the last but two der Drittletzte;nothing but nonsense nichts als Unsinn;but that außer dass; es sei denn, dass2. but for ohne:but for my parents wenn meine Eltern nicht (gewesen) wärenC konj1. (nach Negativen oder Interrogativen) außer, als:what can I do but refuse was bleibt mir anderes übrig als abzulehnen;he could not but laugh er musste einfach lachen2. obs ohne dass:he never comes but he causes trouble er kommt nie, ohne Unannehmlichkeiten zu verursachenyou are not so stupid but ( oder but that, but what) you can learn that du bist nicht so dumm, dass du das nicht lernen könntest6. aber, jedoch:you want to do it, but you cannot du willst es tun, aber du kannst es nicht;small but select klein, aber fein;a) aber schließlich,b) aber andererseits,c) immerhin7. dennoch, nichtsdestoweniger:but yet, but for all that (aber) trotzdem8. sondern:not only …, but also nicht nur …, sondern auchthere is no one but knows about it es gibt niemanden, der es nicht weiß;few of them but rejoiced es gab nur wenige, die sich nicht freutenE s Aber n, Einwand m, Widerrede f:no buts about it! kein Aber!; → academic.ru/36709/if">if1 B* * *1. conjunction1) coordinating aberSue wasn't there, but her sister was — Sue war nicht da, dafür aber ihre Schwester
we tried to do it but couldn't — wir haben es versucht, aber nicht gekonnt
2) correcting after a negative sondernnot that book but this one — nicht das Buch, sondern dieses
not only... but also — nicht nur..., sondern auch
3) subordinating ohne dass2. prepositionnever a week passes but he phones — keine Woche vergeht, ohne dass er anruft
außer (+ Dat.)the next but one/two — der/die/das über-/überübernächste
3. adverbthe last but one/two — der/die/das vor-/vorvorletzte
nur; bloß4. nounif I could but talk to her... — wenn ich [doch] nur mit ihr sprechen könnte...
Aber, dasno buts [about it]! — kein Aber!
* * *conj.aber konj.doch konj.ohne dass konj.sondern konj. -
10 Thing
1. n сканд. ист. тинг2. n вещь; предметto be more interested in things than in human beings — интересоваться вещами больше, чем людьми
generic thing — вещь, определяемая родовыми признаками
3. n атрибутыthings Japanese — всё японское; всё, что имеет отношение к Японии
4. n l5. n имуществоthing incorporeal — нематериальная вещь, имущество, заключающееся в правах
6. n вещи, багаж7. n часто носильные вещи; одежда, предметы одежды8. n еда; питьёsweet things — сладости, сласти
9. n обыкн. разг. принадлежности; утварь; предметы обиходаcooking things — кухонная утварь, кухонные принадлежности
10. n рассказ; анекдот11. n вещь, явление12. n обыкн. обстоятельства, обстановкаtell me how things go ? — расскажите мне, как идут дела?
as things go now — при сложившихся обстоятельствах, при нынешнем положении дел; в сложившейся обстановке
that things should have come to this! — подумать только, до чего дошло дело !
13. n делоI have several things to attend to — мне нужно кое-что сделать; у меня ещё есть дела
he gets things done on — добивается своего, он умеет делать нечто, что-то
he says the first thing that comes into his head — он говорит первое, что взбредёт ему на ум
something must be done to stop this sort of thing — необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи
neither one thing, nor another — ни то, ни другое
one thing or the other — либо то, либо другое
what with one thing and another — то одно, то другое — хлопот не оберёшься
the important thing to remember — то, что важно запомнить; важно запомнить то …
the best thing is … — самое лучшее …, лучше всего …
to say the right thing — сказать то, что надо
the thing is — дело в том; что
14. n деталь, особенностьthe thing is … — всё дело в том …; суть дела состоит в том …
15. n действие, поступокI did no such thing — я не делал ничего подобного; я и не думал делать этого
square thing — честная сделка; честный поступок
16. n событие17. n существо; созданиеlittle thing — малютка, крошка
18. n разг. в обращении человек19. n сущ. разг. пренебр. в сочетании с предшествующим уродливая вещьin all things — во всех отношениях, во всём
and things — и другое, и тому подобное
sure thing — наверняка, конечно; само собой
near thing — опасное положение;
no such thing — ничего подобного; ничто не может быть дальше от истины
no great things — ничего особенного, так себе; не бог весть что
first thing — прежде всего; первым долгом; перво-наперво
for one thing — прежде всего; начать с того, что; для начала
for another thing — кроме того; во-вторых
of all things — ну и ну!, вот тебе и на!, надо же!, подумать только!
above all things — прежде всего; больше всего, главным образом
as a general thing — обычно, как правило
it is too much of a good thing — хорошенького понемножку; это уж слишком
to know a thing or two — знать кое-что; понимать что к чему
to be up to a thing or two — кое в чём разбираться, кое-что знать
Синонимический ряд:1. action (noun) accomplishment; act; action; deed; doing; feat2. being (noun) being; creature; entity; existence; existent; individual; material; something; stuff; substance3. fashion (noun) bandwagon; chic; craze; cry; dernier cri; fad; fashion; furore; mode; rage; style; ton; trend; vogue4. fetish (noun) fetish; fixation; mania; obsession5. gadget (noun) contraption; contrivance; gadget; jigger6. matter (noun) affair; matter7. object (noun) affair; business; commodity; concern; device; doohickey; fact; manifestation; matter; object; shooting match8. occurrence (noun) circumstance; episode; event; go; happening; incident; occasion; occurrence9. point (noun) article; detail; element; item; particular; point; statement; thought10. things (noun) belongings; effects; goods; possessions; things -
11 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) en sentido contrario2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) en círculo3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de persona en persona4) (from place to place: We drove round for a while.) de un sitio a otro, por ahí5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferencia6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) a casa
3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) alrededor (de), en torno (a)2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) alrededor (de), en torno (a)3) (changing direction at: He came round the corner.) a la vuelta (de)4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por
4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ronda, vuelta; recorrido2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) recorrido3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva; tiro4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) vuelta, asalto (boxeo)6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canon
5. verb(to go round: The car rounded the corner.) girar, virar- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout
6. adjective(not direct: a roundabout route.) indirecto- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up
round1 adj redondoround2 advshe looked round miró a su alrededor / miró hacia atrásround3 prep alrededor de
round /rraun/ sustantivo masculino (Dep) round ' round' also found in these entries: Spanish: alrededor - asalto - asomar - batuta - billete - bordear - caballito - camilla - circular - dejarse - doblar - eliminatoria - energía - estar - foro - hacinarse - inversa - inverso - juntar - octava - octavo - pasarse - patearse - piña - por - reanimar - reanimarse - rebuscada - rebuscado - recorrer - redonda - redondear - redondez - redondo - rematar - remover - revés - rodear - ronda - sobremesa - soler - sortear - tartana - tiovivo - volver - volverse - vuelta - acorralar - aparecer - aplauso English: all-round - ask round - bend - bring round - circle - clip - clock - come round - corner - drop in - drop round - finger - flash - gather round - get around - get round - get round to - glance round - go round - hand round - look round - merry-go-round - pad - paper round - pass - pass round - rally - rally round - ring - round - round down - round off - round on - round robin - round up - round-shouldered - round-table meeting - round-the-clock - show round - spin - swap round - swing - tour - travel - turn round - twist round - wander - way - wheel - whip-roundtr[raʊnd]1 redondo,-a1 (circle) círculo4 (of drinks) ronda5 (of policeman etc) ronda6 (for gun) cartucho7 (of bread) rebanada2 (about) por ahí3 (to somebody's house) a casa1 alrededor de■ have you lived round here long? ¿hace mucho que vives por aquí?1 doblar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall the year round durante todo el añoround the clock día y noche, las veinticuatro horasround the corner a la vuelta de la esquinathe other way round al revésto have round shoulders tener las espaldas cargadasto go round dar vueltasround table mesa redondaround trip viaje nombre masculino de ida y vueltaround number número redondoround ['raʊnd] vt1) : redondearshe rounded the edges: redondeó los bordes2) turn: doblarto round the corner: dar la vuelta a la esquina3)to round off : redondear (un número)4)5)to round up gather: reunirround adj1) : redondoa round table: una mesa redondain round numbers: en números redondosround shoulders: espaldas cargadas2)round trip : viaje m de ida y vueltaround n1) circle: círculo m2) series: serie f, sucesión fa round of talks: una ronda de negociacionesthe daily round: la rutina cotidiana3) : asalto m (en boxeo), recorrido m (en golf), vuelta f (en varios juegos)4) : salva f (de aplausos)5)round of drinks : ronda f6)round of ammunition : disparo m, cartucho m7) rounds npl: recorridos mpl (de un cartero), rondas fpl (de un vigilante), visitas fpl (de un médico)to make the rounds: hacer visitasn.• equilibrado (Vino) s.m.adj.• redondo, -a adj.• rollizo, -a adj.• rotundo, -a adj.adv.• alrededor adv.n.• asalto s.m.• círculo s.m.• descarga s.f.• redondo s.m.• ronda s.f.• rueda s.f.• vuelta s.f.prep.• alrededor de prep.v.• redondear (MAT, INF) v.
I raʊnd1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through)[raʊnd] When round is an element in a phrasal verb, eg ask round, call round, rally round, look up the verb.1.ADJ(compar rounder) (superl roundest) (gen) redondo; [sum, number] redondo2.ADV•
there is a fence all round — está rodeado por un cercadoit would be better all round if we didn't go — (in every respect) sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) sería mejor para todos que no fuéramos
drinks all round! — ¡pago la ronda para todos!
•
to ask sb round — invitar a algn a casa or a pasar (por casa)•
we were round at my sister's — estábamos en casa de mi hermana•
the wheels go round — las ruedas giran or dan vuelta•
the long way round — el camino más largothe other/wrong way round — al revés
3. PREP1) (of place etc) alrededor dewe were sitting round the table/fire — estábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea
•
round the clock — (=at any time) a todas horas, a cualquier hora; (=non-stop) permanentemente, día y noche, las 24 horas del día•
are you from round here? — ¿eres de por aquí?•
to look round the shop — echar una mirada por la tienda•
round about £50 — alrededor de 50 libras, 50 libras más o menos•
somewhere round Derby — cerca de Derby3) (=using as theme)4. N1) (=circle) círculo m ; (=slice) tajada f, rodaja f2) [of postman, milkman etc] recorrido m ; [of watchman] ronda f•
the watchman was doing his round — el vigilante estaba de ronda•
the story is going the rounds that... — se dice or se rumorea que...she did or went or made the rounds of the agencies — visitó or recorrió todas las agencias
•
the doctor's on his rounds — el médico está haciendo sus visitas3) (Boxing) asalto m, round m ; (Golf) partido m, recorrido m, vuelta f ; (Showjumping) recorrido m ; (Cards) (=game) partida f ; (in tournament) vuelta f•
to have a clear round — hacer un recorrido sin penalizaciones4) [of drinks] ronda fwhose round is it? — ¿a quién le toca (pagar)?
it's my round — yo invito, me toca a mí
let's have a round of applause for... — demos un fuerte aplauso a...
5) (=series)6) (=routine)•
the daily round — la rutina cotidiana7)• in the round — (Theat) circular, en redondo
8) (Mus) canon m5. VT1) (=make round) [+ lips, edges] redondear2) (=go round) [+ corner] doblar, dar la vuelta a; (Naut) doblar6.CPDround arch N — arco m de medio punto
round dance N — baile m en corro
round robin N — (=request) petición f firmada en rueda; (=protest) protesta f firmada en rueda
Round Table N — (Hist) Mesa f Redonda
round table N — (=conference) mesa f redonda
round trip N — viaje m de ida y vuelta
round trip ticket — (US) billete m de ida y vuelta
- round on- round up* * *
I [raʊnd]1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through) -
12 evening
evening ['i:vnɪŋ]1 noun(a) (part of day) soir m;∎ (good) evening! bonsoir!;∎ in the evening le soir;∎ we went out in the evening nous sommes sortis le soir;∎ it is 8 o'clock in the evening il est 8 heures du soir;∎ I'm hardly ever at home British in the evening or American evenings je suis rarement chez moi le soir;∎ this evening ce soir;∎ that evening ce soir-là;∎ yesterday evening hier soir;∎ tomorrow evening demain soir;∎ on the evening of the next day, on the following evening le lendemain soir, le soir suivant;∎ (on) the previous evening la veille au soir;∎ on the evening of the fifteenth le quinze au soir;∎ on the evening of her departure le soir de son départ;∎ one fine spring evening (par) un beau soir de printemps;∎ every evening tous les soirs, chaque soir;∎ every Friday evening tous les vendredis soir ou soirs;∎ on the evening of Monday, 29 March dans la soirée du lundi 29 mars;∎ the long winter evenings les longues soirées ou veillées d'hiver;∎ I work evenings je travaille le soir;∎ we've had several evenings out this week nous sommes sortis plusieurs soirs cette semaine;∎ the evening performance starts at 7.30 en soirée la représentation débute à 19 heures 30;∎ she's going to an evening performance of the ballet elle va voir le ballet en soirée;∎ Sport an evening match une nocturne;∎ figurative in the evening of her life au soir ou au déclin de sa vie(b) (length of time) soirée f;∎ all evening toute la soirée;∎ we spent the evening playing cards nous avons passé la soirée à jouer aux cartes;∎ thank you for a lovely evening merci pour cette charmante soirée(c) (entertainment) soirée f;∎ a musical evening une soirée musicale(newspaper, train) du soir►► evening bag sac m à main de soirée;evening class cours m du soir;evening fixture rencontre f sportive en nocturne;evening gown robe f de soirée ou du soir;evening meal dîner m;Religion evening prayers office m ou service m du soir;Botany evening primrose onagre f, herbe f aux ânes;evening primrose oil huile f d'onagre;Religion evening service office m ou service m du soir;Press the Evening Standard = quotidien populaire londonien de tendance conservatrice;Astronomy evening star étoile f du berger;ⓘ Evenin' all! Cette expression ("bonsoir à tous!") était la formule que prononçait l'acteur Jack Warner au début de chaque épisode de la série policière britannique Dixon of Dock Green qui fut diffusée à la télévision de 1955 à 1976. Aujourd'hui, on utilise cette phrase en référence aux policiers de la vieille école ou bien simplement en guise de salut. -
13 chapter
1. n глава, разделin the second chapter, in chapter two — во второй главе
a suggestive chapter — глава, заставляющая думать
2. n капитул3. n собрание капитула4. n филиал, отделение; местная, низовая организация5. n амер. студенческое общество, землячество6. n тема, предмет7. n парл. тексты законов, принятых на каждой отдельной сессии законодательного собрания8. v разбивать на главыСинонимический ряд:1. affiliate (noun) affiliate; branch; unit2. division (noun) book; book part; division; episode3. part (noun) part; passage; segment4. section (noun) article; clause; item; portion; provision; proviso; section; stipulation -
14 página
Del verbo paginar: ( conjugate paginar) \ \
pagina es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: paginar página
página sustantivo femenino page; página web (Inf) Web page; página inicial or frontal (Inf) home page
página sustantivo femenino
1 page: vamos por la página setenta y dos, we are on page seventy two
2 (episodio) chapter: la página más divertida del cine español, the funniest episode in the Spanish cinema ' página' also found in these entries: Spanish: arrancar - av pág - de - ir - pie - saltarse - volver - vuelta - apenas - blanco - cincuenta - correspondiente - desde - marcar - nota - pág. - pasar - por - recién - saltar - señal - venir - voltear English: bottom - footnote - front-page - get up to - leaf - page - place - reverse - spread - top - turn - turn over - above - down - foot - get - home - including - next - on - see - web -
15 development
1. n развитие, рост; совершенствование2. n биол. эволюция3. n изложение; раскрытие4. n результат5. n преим. событие6. n предприятие7. n обрабатываемый участок земли8. n разработкаnew development — новшество; новая разработка
9. n производство10. n лог. развёртывание, разъяснение; экспликация понятия11. n с. -х. выведение12. n с. -х. мелиорацияland ripe for development — земля, подготовленная для мелиорации
13. n с. -х. преобразование14. n с. -х. разложение15. n с. -х. шахм. вывод; развитие16. n с. -х. фото проявление17. n с. -х. горн. подготовка или вскрытие месторождения18. n с. -х. воен. расчленение, организация позицийСинонимический ряд:1. community (noun) community; project2. growth (noun) developing; disclosure; enlargement; evolution; growth; maturation; maturing; opening; unfolding3. increase (noun) accretion; accumulation; amassment; build-up; increase; increment; multiplication; proliferation4. news (noun) circumstance; episode; event; happening; incident; news; occasion; occurrence5. progress (noun) amelioration; betterment; elaboration; evolution; evolvement; expansion; flowering; gain; improvement; melioration; outgrowth; progress; progression; rise; unfolding; upgrowthАнтонимический ряд:decline; degeneration; deterioration -
16 continuación
f.1 continuation, continuance.2 follow-up, carrying-on, continuation, follow-through.* * *1 continuation, follow-up\a continuación nexttener continuación to be continued* * *noun f.* * *SF1) [de acto, proceso, calle] continuationel instinto de supervivencia asegura la continuación de la especie — the survival instinct ensures the continuation of the species
el mal tiempo impidió la continuación del desfile — the bad weather prevented the parade from continuing
2)• a continuación — [en conversación] next; [en texto] below
a continuación viene una canción dedicada a todos nuestros oyentes — coming up next, a song dedicated to all our listeners
el fin, como veremos a continuación, justifica los medios — the end, as we shall now see, justifies the means
a continuación vamos a presentarles a Margarita Pracatán — and now I would like to welcome Margarita Pracatán
el poeta habló a continuación de su nuevo libro — the poet went on to speak about his new book, next the poet spoke about his new book
3)• a continuación de — following, after
a continuación del sorteo ofrecerán una rueda de prensa — following o after the draw, they will give a press conference
* * *1)a) ( acción) continuationla lluvia impidió la continuación del espectáculo — rain made it impossible for the show to continue
b) ( de calle) continuation2)a continuación — (frml)
a continuación de — after, following
* * *= continuation, perpetuation, persistence, sequel, continuance, continuation, follow-up.Ex. Continuations are non-periodical publications that are issued in successive parts at regular or irregular intervals.Ex. Moreover, the perpetuation in certain quarters in the UK of the image of the Community as a remote interfering irrelevance is assisted by the general level of ignorance on Community matters.Ex. The persistence of a dismal image is a most worrying phenomenon and one which must change if progress is to be made by SLIS.Ex. These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.Ex. Knowledge, in its growth, must obey the universal laws which prohibit the continuance of any form of exponential increase toward infinity.Ex. We argue strongly for the continuation into the electro-copying era of the fair dealing provisions in legislation designed for the photocopying era.Ex. This is an outtake from Wolfe's follow-up to his 1987 'Bonfire of the Vanities'.----* a continuación = next, then, in the following.* a continuación se enumeran = given below.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* no saber qué hacer a continuación = be stuck, get + stuck.* ¿qué pasará a continuación? = What's next?, What next?.* (que se menciona) a continuación = below.* venir a continuación de + Nombre = come in + Posesivo + footsteps.* * *1)a) ( acción) continuationla lluvia impidió la continuación del espectáculo — rain made it impossible for the show to continue
b) ( de calle) continuation2)a continuación — (frml)
a continuación de — after, following
* * *= continuation, perpetuation, persistence, sequel, continuance, continuation, follow-up.Ex: Continuations are non-periodical publications that are issued in successive parts at regular or irregular intervals.
Ex: Moreover, the perpetuation in certain quarters in the UK of the image of the Community as a remote interfering irrelevance is assisted by the general level of ignorance on Community matters.Ex: The persistence of a dismal image is a most worrying phenomenon and one which must change if progress is to be made by SLIS.Ex: These include: continuations and sequels; supplements; indexes; concordances; incidental music to dramatic works; cadenzas; scenarios; screenplays, and so on; choreographies; librettos and other texts set to music.Ex: Knowledge, in its growth, must obey the universal laws which prohibit the continuance of any form of exponential increase toward infinity.Ex: We argue strongly for the continuation into the electro-copying era of the fair dealing provisions in legislation designed for the photocopying era.Ex: This is an outtake from Wolfe's follow-up to his 1987 'Bonfire of the Vanities'.* a continuación = next, then, in the following.* a continuación se enumeran = given below.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* no saber qué hacer a continuación = be stuck, get + stuck.* ¿qué pasará a continuación? = What's next?, What next?.* (que se menciona) a continuación = below.* venir a continuación de + Nombre = come in + Posesivo + footsteps.* * *A1 (acción) continuationla lluvia impidió la continuación del espectáculo rain made it impossible for the show to continue2 (de una calle) continuation(de una obra): la semana que viene podremos ver la continuación de esta serie this series will be continued next weekesta novela es la continuación de `Rosana' this novel is the sequel to `Rosana'Ba continuación ( frml): por los motivos que se exponen a continuación for the reasons set out o stated belowa continuación pasamos a informar de la actualidad internacional and now the foreign newsa continuación hizo uso de la palabra el presidente de la institución the president of the establishment then addressed the meetinga continuación de after, followinga continuación del discurso de apertura se procedió a la entrega de premios after o following the opening speech, the prizegiving commenced* * *
continuación sustantivo femenino
( de serie) next part o episoded)
a continuación de after, following
continuación sustantivo femenino continuation
♦ Locuciones: a continuación, next
' continuación' also found in these entries:
Spanish:
luego
English:
continuation
- go on
- proceed
- sequel
- worth
- ensue
- follow
* * *♦ nf[de acción, estado] continuation; [de novela, película] sequel;es imprescindible dar continuación al proyecto it is essential that the project carries on, it is essential to keep the project going;acaba de publicar la continuación a su anterior novela she has just published the sequel to her previous novel;defienden la continuación de la misma política económica they are in favour of carrying on o continuing with the same economic policy♦ a continuación loc advnext;a continuación añada una pizca de sal next, add a pinch of salt;saludó al presidente y a continuación se fue she greeted the president and then left;pasaremos a continuación a abordar el problema del transporte público we shall now pass on to address the problem of public transport;¡a continuación, para todos ustedes, la gran cantante…! and now, we bring you the great singer…!♦ a continuación loc prepafter, following;a continuación de México se sitúa Argentina Argentina is after Mexico* * *f continuation;* * *continuación nf, pl - ciones1) : continuation2)a continuación : nextlo demás sigue a continuación: the rest follows3)a continuación de : after, following -
17 put
put [pʊt]mettre ⇒ 1 (a), 1 (c)-(f), 1 (i) dire ⇒ 1 (g) soumettre ⇒ 1 (h) placer ⇒ 1 (i), 1 (l) investir ⇒ 1 (k), 1 (l) miser ⇒ 1 (m)∎ put the saucepan on the shelf mets la casserole sur l'étagère;∎ she put her hand on my shoulder elle a mis sa main sur mon épaule;∎ put the chairs nearer the table approche les chaises de la table;∎ he put his arm around my shoulders il passa son bras autour de mes épaules;∎ she put her arms around him elle l'a pris dans ses bras;∎ to put one's head round the door/through the window passer la tête par la porte/par la fenêtre;∎ did you put any salt in? as-tu mis du sel (dedans)?;∎ put some more water on to boil remettez de l'eau à chauffer;∎ he put another brick on the pile il a mis une autre brique sur la pile;∎ to put a coin/a letter/a gun into sb's hand glisser ou mettre une pièce/une lettre/un revolver dans la main de qn;∎ she put a match to the wood elle a allumé le bois;∎ to put an advert in the paper mettre une annonce dans le journal;∎ they want to put me in an old folks' home ils veulent me mettre dans une maison pour les vieux;∎ to put a child to bed mettre un enfant au lit, coucher un enfant;∎ to put a man on the moon envoyer un homme sur la lune;∎ he put the telescope to his eye il a porté la longue-vue à son œil;∎ to put honour before riches préférer l'honneur à l'argent;∎ to put a play on the stage monter une pièce;∎ to put a guard on the door faire surveiller la porte;∎ figurative I didn't know where to put myself! je ne savais plus où me mettre!;∎ put yourself in my position or place mettez-vous à ma place;∎ to put oneself into sb's hands s'en remettre à qn;∎ put it out of your mind or head sors-le-toi de la tête;∎ I had long put this thought out of my mind ça faisait longtemps que je m'étais sorti cette idée de la tête;∎ we put a lot of emphasis on creativity nous mettons beaucoup l'accent sur la créativité;∎ don't put too much trust in what he says ne te fie pas trop à ce qu'il dit;∎ familiar put it there! (shake hands) tope-là!, serrons-nous la pince!∎ he put his fist through the window il a passé son poing à travers le carreau;∎ he put a bullet through his head il s'est mis une balle dans la tête;∎ she put her pen through the whole paragraph elle a rayé tout le paragraphe d'un coup de stylo(c) (impose → limit, responsibility, tax) mettre;∎ to put a ban on sth interdire qch;∎ it puts an extra burden on our department c'est un fardeau de plus pour notre service;∎ the new tax will put 5p on a packet of cigarettes la nouvelle taxe augmentera de 5 pence le prix d'un paquet de cigarettes(d) (into specified state) mettre;∎ you're putting me in an awkward position vous me mettez dans une situation délicate;∎ I hope I've not put you to too much trouble j'espère que je ne vous ai pas trop dérangé;∎ music always puts him in a good mood la musique le met toujours de bonne humeur;∎ the new rules will be put into effect next month le nouveau règlement entrera en vigueur le mois prochain;∎ to put sb out of a job mettre qn au chômage;∎ to put a prisoner on bread and water mettre un prisonnier au pain sec et à l'eau;∎ the money will be put to good use l'argent sera bien employé;∎ to put sb to sleep endormir qn;∎ euphemism the dog had to be put to sleep il a fallu piquer le chien(e) (write down) mettre, écrire;∎ I forgot to put my address j'ai oublié de mettre mon adresse;∎ what date shall I put? quelle date est-ce que je mets?∎ to put an end or a stop to sth mettre fin ou un terme à qch(g) (say, express) dire, exprimer;∎ I wouldn't put it quite like that je ne dirais pas cela;∎ I don't know how to put it je ne sais comment dire;∎ to put one's thoughts into words exprimer sa pensée, s'exprimer;∎ let me put it this way laissez-moi l'exprimer ainsi;∎ it was, how shall I put it, rather long c'était, comment dirais-je, un peu long;∎ to put it another way,… en d'autres termes,…;∎ he put it better than that il l'a dit ou formulé mieux que ça;∎ you could have put that better tu aurais pu tourner cela un peu mieux;∎ she put it politely but firmly elle l'a dit poliment mais clairement;∎ as Churchill once put it comme l'a dit Churchill un jour;∎ to put it briefly or simply, they refused bref ou en un mot, ils ont refusé;∎ to put it bluntly pour parler franc;∎ putting it in terms you'll understand… plus simplement, pour que vous compreniez…∎ to put a proposal to the board présenter une proposition au conseil d'administration;∎ he put his case very well il a très bien présenté son cas;∎ I have a question to put to the Prime Minister j'ai une question à soumettre au Premier ministre;∎ Law I put it to you that… n'est-il pas vrai que…?;∎ I put it to the delegates that now is the time to act je tiens à dire aux délégués que c'est maintenant qu'il faut agir(i) (class, rank) placer, mettre;∎ I wouldn't put them in the same class as the Beatles je ne les mettrais ou placerais pas dans la même catégorie que les Beatles;∎ I put my family above my job je fais passer ma famille avant mon travail∎ to put sb to work mettre qn au travail;∎ they put her on the Jones case ils l'ont mise sur l'affaire Jones(k) (devote → effort) investir, consacrer;∎ to put a lot of time/energy into sth consacrer beaucoup de temps/d'énergie à qch, investir beaucoup de temps/d'énergie dans qch;∎ she puts more into their relationship than he does elle s'investit plus que lui dans leur relation;∎ to put a lot of work into sth/doing sth beaucoup travailler à qch/pour faire qch;∎ Sport he put everything he had into his first service il a tout mis dans son premier service(l) (invest → money) placer, investir;∎ she had put all her savings into property elle avait investi ou placé toutes ses économies dans l'immobilier∎ to put money on a horse miser ou parier sur un cheval;∎ he put all his winnings on the red il misa tous ses gains sur le rouge∎ to put the shot lancer le poids∎ to put a ship into port rentrer un bateau au port∎ Nautical to put to sea lever l'ancre, appareiller;∎ they had to put back into harbour ils ont dû rentrer au port;∎ we put into port at Bombay nous avons relâché ou fait relâche à Bombay3 noun∎ his third put son troisième lancer(b) Stock Exchange option f de vente, put m;∎ put and call stellage m, double option f►► Stock Exchange put band période f de validité d'une option de vente;Stock Exchange put bond emprunt m à fenêtre;Stock Exchange put option option f de vente;Stock Exchange put warrant warrant m à la vente∎ to put it about that… faire circuler le bruit que…;∎ it is being put about that he intends resigning le bruit court qu'il a l'intention de démissionner∎ to put a boat about virer de bord∎ to put it or oneself about (be promiscuous) coucher à droite à gaucheNautical virer de bord∎ to put sth across to sb faire comprendre qch à qn;∎ I don't know how to put the argument across to them je ne sais pas comment leur faire comprendre cet argument;∎ she knows how to put her ideas across elle sait bien faire passer ses idées;∎ she's good at putting herself across elle sait se mettre en valeur∎ to put one across on sb avoir qn, rouler qn;∎ don't try putting anything across on me! ne me prends pas pour un imbécile!(a) (book, piece of work) mettre de côté, poser(b) (disregard, ignore) écarter, laisser de côté;∎ let's put aside our differences of opinion for the moment laissons nos différends de côté pour le moment;∎ put aside all gloomy thoughts oublie toutes ces pensées maussades(c) (save, keep) mettre de côté;∎ we have a little money put aside nous avons un peu d'argent de côté(estimate) estimer;∎ they put the cost of repairs to the bridge at around $10,000 ils estiment le montant des réparations du pont à environ 10 000 dollars;∎ I wouldn't have put her (age) at more than twenty-five je ne lui aurais pas donné plus de vingt-cinq ans;∎ what would you put it at? quelle est votre estimation?∎ put your toys away! range tes jouets!;∎ put your money/wallet away (I'm paying) range ton argent/ton portefeuille∎ I have a few pounds put away j'ai un peu d'argent de côté, j'ai quelques économies;∎ to put something away for one's old age mettre quelque chose de côté pour sa retraite➲ put back(a) (replace, return) remettre;∎ put that record back where you found it! remets ce disque où tu l'as trouvé!(b) (postpone) remettre;∎ the meeting has been put back to Thursday la réunion a été repoussée ou remise à jeudi(c) (slow down, delay) retarder;∎ the strike has put our schedule back at least a month la grève nous a fait perdre au moins un mois sur notre planning(d) (turn back → clock) retarder;∎ we put the clocks back next weekend le week-end prochain, on passe à l'heure d'hiver;∎ figurative this decision has put the clock back cette décision nous a ramenés en arrière∎ Nautical to put back (to port) rentrer au port(save → money) mettre de côté; (→ supplies) mettre en réserve;∎ have you got anything put by? avez-vous un peu d'argent de côté?➲ put down(a) (on table, floor etc) poser;∎ put that knife down at once! pose ce couteau tout de suite!;∎ put me down! lâche-moi!;∎ put that down! laisse (ça)!;∎ to put the phone down raccrocher;∎ he put the phone down on me il m'a raccroché au nez;∎ it's one of those books you just can't put down c'est un de ces livres que tu ne peux pas poser avant de l'avoir fini;∎ I couldn't put it down (book) je l'ai lu d'un trait(b) (drop off → passenger) déposer, laisser∎ put down your name and address écrivez votre nom et votre adresse;∎ she put us down as Mr and Mrs Smith elle nous a inscrits sous le nom de M. et Mme Smith;∎ it's never been put down in writing ça n'a jamais été mis par écrit;∎ I can put it down as expenses je peux le faire passer dans mes notes de frais(d) (on agenda) inscrire à l'ordre du jour;∎ to put down a motion of no confidence déposer une motion de censure∎ the revolt was put down by armed police la révolte a été réprimée par les forces de police(f) (belittle) rabaisser, critiquer;∎ he's always putting students down il passe son temps à critiquer les étudiants;∎ you shouldn't put yourself down tu ne devrais pas te sous-estimer∎ to have a cat/dog put down faire piquer un chat/chien(h) (pay as deposit) verser;∎ I've already put £50 down on the sofa j'ai déjà versé 50 livres pour le canapé(i) (store → wine) mettre en cave(j) (put to bed → baby) coucher(k) (land → plane) poser(l) (close → umbrella) fermer(land → plane, pilot) atterrir, se poserclasser parmi;∎ I think they'd put me down as a mere amateur je crois qu'ils me classeraient parmi les simples amateursinscrire pour;∎ put me down for £20 inscrivez-moi pour 20 livres;∎ I'll put you down for Thursday at three o'clock je vous mets jeudi à trois heures;∎ they've already put their son down for public school ils ont déjà inscrit leur fils dans une école privéemettre sur le compte de;∎ you can't put all the country's problems down to inflation vous ne pouvez pas mettre tous les problèmes du pays sur le compte de l'inflation;∎ I put it down to her stubbornness je mets ça sur le compte de son entêtement;∎ we'll have to put it down to experience au moins on a appris quelque chose∎ she put her name forward for the post of treasurer elle a posé sa candidature au poste de trésorière;∎ to put one's best foot forward (walk faster) presser le pas; figurative se mettre en devoir de faire de son mieux(b) (turn forward → clock, hands of clock) avancer;∎ we put the clocks forward next weekend le week-end prochain, on passe à l'heure d'été(c) (bring forward) avancer;∎ the meeting has been put forward to early next week la réunion a été avancée au début de la semaine prochaine➲ put in(a) (place inside bag, container, cupboard etc) mettre dans;∎ he put the eggs in the fridge il a mis les œufs dans le réfrigérateur;∎ to put one's contact lenses in mettre ses lentilles de contact;∎ to put one's head in at the window passer la tête par la fenêtre;(b) (insert, include) insérer, inclure;∎ have you put in the episode about the rabbit? as-tu inclus l'épisode du lapin?(c) (interject) placer;∎ her name was Alicia, the woman put in elle s'appelait Alicia, ajouta la femme∎ we're having central heating put in nous faisons installer le chauffage central;∎ the voters put the Tories in les électeurs ont mis les conservateurs au pouvoir;∎ they've put in a new manager at the factory ils ont nommé un nouveau directeur à l'usine(e) (devote → time) passer;∎ I've put in a lot of work on that car j'ai beaucoup travaillé sur cette voiture;∎ I put in a few hours' revision before supper j'ai passé quelques heures à réviser avant le dîner;∎ to put in an hour's work faire une heure de travail;∎ to put in a full day at the office passer toute la journée au bureau;∎ you only get out what you put in on ne récolte que ce qu'on sème(f) (submit → request, demand) déposer, soumettre;∎ they put in a claim for a 10 percent pay rise ils ont déposé une demande d'augmentation de salaire de 10 pour cent;∎ to put in an application for a job déposer sa candidature pour ou se présenter pour un emploiNautical relâcher, faire relâche;∎ we put in at Wellington nous avons relâché ou fait relâche à Wellingtonprésenter;∎ we're putting him in for the 500 metres nous le présentons pour le 500 mètres;∎ to put pupils in for an examination présenter des élèves à un examen∎ to put in for sth (post) poser sa candidature pour qch; (leave, promotion) faire une demande de qch, demander qch;∎ she put in for a transfer to Florida elle a demandé à être mutée en Floride➲ put off(a) (drop off → passenger) déposer, laisser;∎ just put me off at the corner vous n'avez qu'à me laisser ou me déposer au coin(b) (postpone → meeting, appointment) remettre à plus tard, repousser; (→ decision, payment) remettre à plus tard, différer; (→ work) remettre à plus tard; (→ guests) décommander;∎ the meeting has been put off until tomorrow la réunion a été renvoyée ou remise à demain;∎ I kept putting off telling him the truth je continuais à repousser le moment de lui dire la vérité;∎ I can't put him off again je ne peux pas encore annuler un rendez-vous avec lui∎ once he's made up his mind nothing in the world can put him off une fois qu'il a pris une décision, rien au monde ne peut le faire changer d'avis(d) (distract) déranger, empêcher de se concentrer;∎ he deliberately tries to put his opponent off il fait tout pour empêcher son adversaire de se concentrer;∎ the noise put her off her service le bruit l'a gênée ou dérangée pendant son service∎ it's the smell that puts me off c'est l'odeur qui me rebute;∎ don't be put off by his odd sense of humour ne te laisse pas rebuter par son humour un peu particulier;∎ it put me off skiing for good ça m'a définitivement dégoûté du ski;∎ it put me off my dinner ça m'a coupé l'appétit(f) (switch off → television, radio etc) éteindreNautical déborder du quai, pousser au large;∎ to put off from the shore quitter la côte, prendre le large(a) (clothes, make-up, ointment) mettre;∎ put your hat on mets ton chapeau;∎ to put on one's make-up se maquiller∎ why can't they put something decent on for a change? (on TV, radio) ils ne pourraient pas passer quelque chose d'intéressant pour une fois?(c) (lay on, provide → train) mettre en service;∎ they put on excellent meals on Sundays ils servent d'excellents repas le dimanche;∎ they have put on twenty extra trains ils ont ajouté vingt trains(d) (gain → speed, weight) prendre;∎ I've put on a few pounds j'ai pris quelques kilos(e) (turn on, cause to function → light, radio, gas) allumer; (→ record, tape) mettre; (→ handbrake) mettre, serrer;∎ put the heater on mets ou allume le chauffage;∎ he put on some Vivaldi/the news il a mis du Vivaldi/les informations;∎ I've put the kettle on for tea j'ai mis de l'eau à chauffer pour le thé;∎ to put on the brakes freiner(f) (start cooking) mettre (à cuire);∎ I forgot to put the peas on j'ai oublié de mettre les petits pois à cuire∎ I put £10 on the favourite j'ai parié 10 livres sur le favori∎ to put on airs prendre des airs;∎ he put on a silly voice il a pris une voix ridicule;∎ to put on an act jouer la comédie;∎ familiar don't worry, he's just putting it on ne t'inquiète pas, il fait du cinéma ou du chiqué∎ you're putting me on! là, tu me fais marcher!(j) (apply → pressure) exercer∎ the tax increase will put another 10p on a gallon of petrol l'augmentation de la taxe va faire monter le prix du gallon d'essence de 10 pence∎ new restrictions have been put on bringing animals into the country de nouvelles restrictions ont été imposées à l'importation d'animaux dans le pays∎ it's hard to put a price on it c'est difficile d'en évaluer ou estimer le prix(n) (advance → clock) avancer∎ could you put him on, please? pouvez-vous me le passer, s'il vous plaît?(help find) indiquer à;∎ I'll put you onto a good solicitor je vous donnerai le nom d'un ou je vous indiquerai un bon avocat;∎ she's put me onto quite a few bargains elle m'a indiqué plusieurs bonnes affaires;∎ to put the police/taxman onto sb dénoncer qn à la police/au fisc;∎ what put you onto the butler, detective inspector? qu'est-ce qui vous a amené à soupçonner le maître d'hôtel, commissaire?➲ put out(a) (place outside) mettre dehors, sortir;∎ have you put the dustbin out? as-tu sorti la poubelle?;∎ I'll put the washing out (to dry) je vais mettre le linge (dehors) à sécher;∎ to put a cow out to grass mettre une vache en pâture∎ to put sb's eye out éborgner qn;∎ you almost put my eye out! tu as failli m'éborgner!(c) (issue → apology, announcement) publier; (→ story, rumour) faire circuler; (→ new record, edition, model etc) sortir; (→ appeal, request) faire; (broadcast) émettre;∎ police have put out a description of the wanted man la police a publié une description de l'homme qu'elle recherche;∎ to put out an SOS lancer un SOS∎ don't forget to put the light out when you leave n'oubliez pas d'éteindre (la lumière) en partant(e) (lay out, arrange) sortir;∎ the valet had put out a suit for me le valet de chambre m'avait sorti un costume∎ she walked up to me and put out her hand elle s'approcha de moi et me tendit la main;∎ she put out a foot to trip him up elle a mis un pied en avant pour le faire trébucher∎ to put one's back/shoulder out se démettre le dos/l'épaule;∎ I've put my back out je me suis déplacé une vertèbre(h) (annoy, upset)∎ to be put out about sth être fâché à cause de qch;∎ he seems quite put out about it on dirait que ça l'a vraiment contrarié(i) (inconvenience) déranger;∎ I hope I haven't put you out j'espère que je ne vous ai pas dérangé;∎ she's always ready to put herself out for other people elle est toujours prête à rendre service(j) (sprout → shoots, leaves) produire(k) (make unconscious → with drug, injection) endormir(l) (subcontract) sous-traiter;∎ we put most of our work out nous confions la plus grande partie de notre travail à des sous-traitants∎ to put out to sea faire appareiller∎ everyone knows she puts out tout le monde sait qu'elle est prête à coucher;∎ did she put out? est-ce qu'elle a bien voulu coucher?;∎ she'd put out for anybody elle coucherait avec le premier venu➲ put over = put across(spread → gossip, story) faire courir∎ hold on, I'll try to put you through ne quittez pas, je vais essayer de vous le/la passer;∎ put the call through to my office passez-moi la communication dans mon bureau;∎ I'll put you through to Mrs Powell je vous passe Mme Powell(b) (carry through, conclude) conclure;∎ we finally put through the necessary reforms nous avons fini par faire passer les réformes nécessaires(c) (subject to) soumettre à;∎ he was put through a whole battery of tests on l'a soumis à toute une série d'examens;∎ I'm sorry to put you through this je suis désolé de vous imposer ça;∎ have you any idea what you're putting him through? as-tu la moindre idée de ce que tu lui fais subir?;∎ familiar to put sb through it en faire voir de toutes les couleurs à qn; (at interview) faire passer un mauvais quart d'heure à qn;∎ he really put me through it il m'en a vraiment fait voir (de toutes les couleurs)∎ he put himself through college il a payé ses études∎ he's more trouble than the rest of them put together il nous crée plus de problèmes à lui seul que tous les autres réunis(b) (kit, furniture, engine) monter, assembler; (meal) préparer, confectionner; (menu) élaborer; (dossier) réunir; (proposal, report) préparer; (story, facts) reconstituer; (show, campaign) organiser, monter;∎ to put sth (back) together again remonter qch;∎ we're trying to put together enough evidence to convict him nous essayons de réunir assez de preuves pour le faire condamner;∎ to put together a convincing picture of what happened reconstituer une idée convaincante de ce qui s'est passé;∎ the programme is nicely put together ce programme est bien fait;∎ I'll just put a few things together (in my bag) je vais faire rapidement ma valise(with drug, injection) endormir➲ put up(a) (raise → hand) lever; (→ flag) hisser; (→ hood) relever; (→ umbrella) ouvrir; (→ one's hair, coat collar) relever;∎ could all those going put up their hands? que tous ceux qui y vont lèvent la main;∎ put your hands up! haut les mains!;∎ I'm going to put my feet up for a few minutes je vais me reposer un peu(b) (erect → tent) dresser, monter; (→ house, factory) construire; (→ monument, statue) ériger; (→ scaffolding) installer, monter; (→ ladder) dresser;∎ they put up a statue to her ils érigèrent une statue en son honneur∎ they've already put up the Christmas decorations ils ont déjà installé les décorations de Noël;∎ the shopkeeper put up the shutters le commerçant a baissé le rideau de fer(d) (send up → rocket, satellite) lancer∎ the results will be put up tomorrow les résultats seront affichés demain(f) (show → resistance) offrir, opposer;∎ to put up a good show bien se défendre;∎ to put up a struggle se défendre, se débattre(g) (present → argument, proposal) présenter;∎ he puts up a good case for abstention il a des arguments convaincants en faveur de l'abstention∎ to put sth up for sale/auction mettre qch en vente/aux enchères∎ we are not putting up any candidates nous ne présentons aucun candidat∎ who's putting the money up for the new business? qui finance la nouvelle entreprise?;∎ we put up our own money nous sommes auto-financés(k) (increase) faire monter, augmenter;∎ this will put up the price of meat ça va faire augmenter ou monter le prix de la viande(l) (give hospitality to) loger, héberger;∎ to put sb up for the night coucher qn(m) (urge, incite)∎ to put sb up to (doing) sth pousser qn à (faire) qch∎ to put up at a hotel descendre dans un hôtel;∎ where are you putting up? où est-ce que tu loges?; (in hotel) où es-tu descendu?;∎ I'm putting up at Gary's for the moment je loge chez Gary pour le moment(b) (stand → in election) se présenter, se porter candidat;∎ she put up as a Labour candidate elle s'est présentée comme candidate du parti travailliste∎ put up or shut up! assez parlé, agissez!∎ you shouldn't let yourself be put upon like that! tu ne devrais pas te laisser marcher sur les pieds comme ça!supporter, tolérer;∎ I refuse to put up with this noise any longer! je ne supporterai pas ce bruit une minute de plus!;∎ we'll have to put up with it il faut l'accepter ou nous y résigner -
18 time
time [taɪm]temps ⇒ 1 (a)-(e), 1 (m), 1 (o) durée ⇒ 1 (e) heure ⇒ 1 (f), 1 (g), 1 (m) moment ⇒ 1 (i), 1 (j) fois ⇒ 1 (k) époque ⇒ 1 (o) fin ⇒ 1 (r) mesure ⇒ 1 (u) chronométrer ⇒ 2 (a) fixer l'heure de ⇒ 2 (b) choisir le moment de ⇒ 2 (c) régler ⇒ 2 (d)1 noun(a) (continuous stretch of time) temps m;∎ as time goes by avec le temps;∎ the price has gone up over time le prix a augmenté avec le temps;∎ it's only a matter or a question of time ce n'est qu'une question de temps;∎ these things take time cela ne se fait pas du jour au lendemain;∎ to have time on one's hands or time to spare avoir du temps;∎ time hangs heavy on his hands le temps lui pèse, il trouve le temps long;∎ since the dawn of time depuis la nuit des temps;∎ time flies le temps passe vite;∎ doesn't time fly! comme le temps passe vite!;∎ time heals all wounds le temps guérit tout;∎ only time will tell seul l'avenir nous le dira;∎ time will prove me right l'avenir me donnera raison;∎ it's a race against time c'est une course contre la montre;∎ they're working against time to save her ils ne disposent que de très peu de temps pour la sauver;∎ time is on our side le temps joue en notre faveur;∎ time out of mind de temps immémorial, de toute éternité;∎ time is money le temps, c'est de l'argent;∎ proverb time and tide wait for no man les événements n'attendent personne∎ there's no time to lose il n'y a pas de temps à perdre;∎ he lost no time in telling me il s'est empressé de me le dire;∎ to make up for lost time rattraper le temps perdu;∎ to make good/poor time doing sth mettre peu de temps/longtemps à faire qch;∎ I passed the time reading j'ai passé mon temps à lire;∎ take your time prenez votre temps;∎ take your time over it prenez le temps qu'il faudra;∎ it took me all my time just to get here! avec le temps que j'ai mis pour arriver ici!;∎ you took your time about it! tu en as mis du temps!;∎ she took the time to explain it to us elle a pris le temps de nous l'expliquer;∎ she made the time to read the report elle a pris le temps de lire le rapport;∎ I can always make time for you pour vous, je suis toujours là;∎ I spend half/all my time cleaning up je passe la moitié de/tout mon temps à faire le ménage;∎ half the time he doesn't know what he's doing la moitié du temps il ne sait pas ce qu'il fait;∎ most of the time la plupart du temps;∎ he was ill part or some of the time il a été malade une partie du temps;∎ it rained part or some of the time il a plu par moments;∎ we spend the better part of our time working nous passons le plus clair de notre temps à travailler;∎ I start in three weeks' time je commence dans trois semaines;∎ they'll have finished the project in three weeks' time ils auront terminé le projet dans trois semaines;∎ all in good time! chaque chose en son temps!;∎ I'll finish it in my own good time je le finirai quand bon me semblera;∎ in no time (at all), in next to no time en un rien de temps, en moins de rien(c) (available period of time) temps m;∎ I haven't (the) time to do the shopping je n'ai pas le temps de faire les courses;∎ I've no time for gossip je n'ai pas de temps à perdre en bavardages;∎ I've no time for that sort of attitude je ne supporte pas ce genre de mentalité;∎ he has no time for sycophants/for laziness il n'a pas de temps à perdre avec les flatteurs/les paresseux;∎ my time is my own mon temps m'appartient;∎ my time is not my own je ne suis pas libre de mon temps;∎ we've just got time to catch the train on a juste le temps d'attraper le train;∎ that doesn't leave them much time to get ready cela ne leur laisse guère de temps pour se préparer;∎ you'll have to find the time to see her il faut que tu trouves le temps de la voir;∎ you have plenty of time to finish it vous avez largement le temps de le finir;∎ we've got plenty of time or all the time in the world nous avons tout le temps∎ after a time après un (certain) temps;∎ a long time longtemps;∎ a long time ago il y a longtemps;∎ it's a long time since we've been out for a meal together ça fait longtemps que nous ne sommes pas sortis dîner ensemble;∎ she's been dreaming of this for a long time now voilà longtemps qu'elle en rêve;∎ he waited for a long time il a attendu longtemps;∎ I worked for a long time as a translator j'ai travaillé (pendant) longtemps comme traducteur;∎ for a long time he refused to eat meat il a (pendant) longtemps refusé de manger de la viande;∎ it'll be a long time before I do that again je ne suis pas près de recommencer, je ne recommencerai pas de si tôt ou de sitôt;∎ the car takes a long time to warm up la voiture met longtemps à chauffer;∎ you took a long time! tu en as mis du temps!, il t'en a fallu du temps!;∎ familiar long time no see! ça faisait longtemps!;∎ a short time peu de temps;∎ after a short time peu (de temps) après;∎ a short time before their wedding peu avant leur mariage;∎ she's going to stay with us for a short time elle va rester avec nous pendant quelque temps;∎ in the shortest possible time dans les plus brefs délais, le plus vite ou tôt possible;∎ after some time au bout de quelque temps, après un certain temps;∎ some time after their trip quelque temps après leur voyage;∎ some time ago il y a quelque temps;∎ for some time past depuis quelque temps;∎ for some time (to come) pendant quelque temps;∎ it's the best film I've seen for some time c'est le meilleur film que j'aie vu depuis un moment;∎ it will take (quite) some time to repair il va falloir pas mal de temps pour le réparer;∎ all this time pendant tout ce temps(e) (time taken or required to do something) temps m, durée f;∎ the flying time to Madrid is two hours la durée du vol pour Madrid est de deux heures;∎ the cooking time is two hours le temps de cuisson est de deux heures;∎ the winner's time was under four minutes le gagnant a fait un temps de moins de quatre minutes;∎ 1 minute 34 seconds is her best/a good time 1 minute 34 secondes, c'est son meilleur temps/un bon temps;∎ it takes time cela prend du temps;∎ how much time will it take? combien de temps cela prendra-t-il?;∎ she finished in half the time it took me to finish elle a mis deux fois moins de temps que moi pour finir(f) (by clock) heure f;∎ what time is it?, what's the time? quelle heure est-il?;∎ what time do you make it? quelle heure avez-vous?;∎ do you have the time? vous avez l'heure?;∎ have you got the right time on you? avez-vous l'heure juste?;∎ the time is twenty past three il est trois heures vingt;∎ what time are we leaving? à quelle heure partons-nous?;∎ do you know how to tell the time? est-ce que tu sais lire l'heure?;∎ could you tell me the time? pourriez-vous me dire l'heure (qu'il est)?;∎ have you seen the time? avez-vous vu l'heure?;∎ I looked at the time j'ai regardé l'heure;∎ this old watch still keeps good time cette vieille montre est toujours à l'heure ou exacte;∎ at this time of day à cette heure de la journée;∎ we'll have to keep an eye on the time il faudra surveiller l'heure;∎ it is almost time to leave/for my bus il est presque l'heure de partir/de mon bus;∎ it's time I was going il est temps que je parte;∎ it's dinner time, it's time for dinner c'est l'heure de dîner;∎ there you are, it's about time! te voilà, ce n'est pas trop tôt!;∎ I wouldn't give him the time of day je ne lui dirais même pas bonjour;∎ to pass the time of day with sb échanger quelques mots avec qn∎ local time heure f locale;∎ it's 5 o'clock Tokyo time il est 5 heures, heure de Tokyo∎ is the bus running to time? est-ce que le bus est à l'heure?;∎ within the required time dans les délais requis(i) (particular point in time) moment m;∎ at that time I was in Madrid à ce moment-là, j'étais à Madrid ou j'étais alors à Madrid;∎ I worked for her at one time à un moment donné j'ai travaillé pour elle;∎ at the present time en ce moment, à présent;∎ he is president at the present time il est actuellement président;∎ at the time of delivery au moment de la livraison;∎ at a later time plus tard;∎ at a given time à un moment donné;∎ at any one time à la fois;∎ there's room for 15 people at any one time il y a de la place pour 15 personnes à la fois;∎ an inconvenient time un moment inopportun;∎ you called at a most inconvenient time vous avez appelé à un très mauvais moment;∎ there are times when I could scream il y a des moments où j'ai envie de hurler;∎ at the best of times même quand tout va bien;∎ even at the best of times he is not that patient même dans ses bons moments il n'est pas particulièrement patient;∎ at no time did I agree to that je n'ai jamais donné mon accord pour cela;∎ by the time you get this… le temps que tu reçoives ceci…, quand tu auras reçu ceci…;∎ by that time it will be too late à ce moment-là il sera trop tard;∎ by that time we'll all be dead d'ici là nous serons tous morts;∎ by this time next week d'ici une semaine, dans une semaine;∎ this time next week la semaine prochaine à cette heure-ci;∎ this time last week il y a exactement une semaine;∎ from that time on we had nothing to do with them à partir de ce moment-là, nous avons refusé d'avoir affaire à eux;∎ in between times entre-temps;∎ some time or other un jour ou l'autre;∎ some time next month dans le courant du mois prochain;∎ until such time as I hear from them jusqu'à ce que ou en attendant que j'aie de leurs nouvelles(j) (suitable moment) moment m;∎ she chose her time badly elle a mal choisi son moment;∎ this is no time for you to leave ce n'est pas le moment de partir;∎ now's our time to tell her c'est maintenant que nous devrions ou voici venu le moment de le lui dire;∎ now is the time to invest c'est maintenant qu'il faut investir;∎ when the time comes le moment venu, quand le moment sera venu;∎ we'll talk about that when the time comes nous en parlerons en temps utile;∎ the time has come to make a stand c'est le moment d'avoir le courage de ses opinions;∎ the time for talking is past ce n'est plus le moment de parler;∎ it's about time we taught her a lesson il est grand temps que nous lui donnions une bonne leçon;∎ there's no time like the present (let's do it now) faisons-le maintenant;∎ there's a time and a place for everything il y a un temps et un lieu pour ou à tout(k) (occasion, instance) fois f;∎ I'll forgive you this time je vous pardonne cette fois-ci ou pour cette fois;∎ each or every time chaque fois;∎ she succeeds every time elle réussit à chaque fois;∎ the last time he came la dernière fois qu'il est venu;∎ the time before la fois précédente ou d'avant;∎ another or some other time une autre fois;∎ I called her three times je l'ai appelée trois fois;∎ many times bien des fois, très souvent;∎ many a time I've wondered… je me suis demandé plus d'une ou bien des fois…;∎ several times plusieurs fois;∎ several times in the past plusieurs fois déjà;∎ he asked me several times if… il m'a demandé plusieurs fois si…;∎ it costs 15 cents a time ça coûte 15 cents à chaque fois;∎ the one time I'm winning, he wants to stop playing pour une fois que je gagne, il veut arrêter de jouer;∎ nine times out of ten the machine doesn't work neuf fois sur dix la machine ne marche pas;∎ we'll have to decide some time or other tôt ou tard ou un jour ou l'autre il va falloir nous décider;∎ do you remember that time we went to Germany? tu te rappelles la fois où nous sommes allés en Allemagne?;∎ there's always a first time il y a un début à tout;∎ I've told you a hundred times! je te l'ai dit vingt ou cent fois!;∎ give me a good detective story every time! rien ne vaut un bon roman policier!∎ to have a good time bien s'amuser;∎ she's had a terrible time of it elle a beaucoup souffert;∎ I had the time of my life jamais je ne me suis si bien ou autant amusé;∎ we had an awful time at the picnic nous nous sommes ennuyés à mourir au pique-nique;∎ it was a difficult time for all of us c'était une période difficile pour nous tous;∎ she had a hard time bringing up five children alone ça a été difficile pour elle d'élever cinq enfants seule;∎ to give sb a hard or rough or tough time en faire voir de dures à qn, en faire voir de toutes les couleurs à qn;∎ what a time I had with him! (fun) qu'est-ce que j'ai pu m'amuser avec lui!; (trouble) qu'est-ce qu'il m'en a fait voir!∎ to put in time faire des heures (de travail);∎ to work part/full time travailler à temps partiel/à plein temps;∎ British in your own time, American on your own time pendant votre temps libre, en dehors des heures de travail∎ we pay time and a half on weekends nous payons les heures du week-end une fois et demie le tarif normal;∎ overtime is paid at double time les heures supplémentaires sont payées ou comptées double∎ in Victorian times à l'époque victorienne;∎ in the time of Henry IV à l'époque d'Henri IV, du temps d'Henri IV;∎ in times past, in former times autrefois, jadis;∎ in times to come à l'avenir;∎ at one time, things were different autrefois ou dans le temps les choses étaient différentes;∎ the house has seen better times la maison a connu des jours meilleurs;∎ in happier times en un ou des temps plus heureux;∎ in time or times of need/war en temps de pénurie/de guerre;∎ time was when doctors made house calls il fut un temps où les médecins faisaient des visites à domicile;∎ those were happy times! c'était le bon (vieux) temps!;∎ times are hard les temps sont durs;∎ in our time de nos jours;∎ the times we live in l'époque f où nous vivons;∎ in my time children didn't talk back de mon temps, les enfants ne répondaient pas;∎ she was probably a good singer in her time en son temps, c'était sûrement une bonne chanteuse;∎ it was a very popular car in its time c'était une voiture très populaire à l'époque (où elle est sortie);∎ very advanced for its time très en avance sur son temps ou sur l'époque;∎ to be ahead of or before one's time être en avance sur son époque ou sur son temps;∎ to be behind the times être en retard sur son époque ou sur son temps;∎ to keep up with the times vivre avec son temps;∎ to move with the times évoluer avec son temps;∎ times have changed autres temps, autres mœurs∎ I've heard some odd things in my time! j'en ai entendu, des choses, dans ma vie!;∎ it won't happen in our time nous ne serons pas là pour voir ça;∎ if I had my time over again si j'avais à recommencer (ma vie);∎ at my time of life à mon âge;∎ that was before your time (birth) vous n'étiez pas encore né; (arrival) vous n'étiez pas encore là;∎ her time has come (childbirth) elle arrive à son terme; (death) son heure est venue ou a sonné; (success) son heure est venue;∎ he died before his time il est mort avant l'âge∎ it's hot for the time of year il fait chaud pour la saison(r) (end of period) fin f;∎ Sport the referee called time l'arbitre a sifflé la fin du match∎ to buy sth on time acheter qch à tempérament ou à terme ou à crédit∎ to do time faire de la taule;∎ he's serving time for murder il est en taule pour meurtre∎ to keep time, to be in time être en mesure;∎ he beat time with his foot il battait ou marquait la mesure du pied;∎ in triple or three-part time à trois temps∎ to buy/to sell time on television acheter/vendre de l'espace publicitaire à la télévision∎ to make time with sb (pursue) draguer qn; (be with) être avec qn□ (en couple) ; (have sex with) s'envoyer en l'air avec qn(a) (on clock → runner, worker, race) chronométrer;∎ they timed her at four minutes a mile ils l'ont chronométrée ou ils ont chronométré son temps à quatre minutes au mille;∎ time how long she takes to finish regardez combien de temps elle met pour finir;∎ he timed his speech to last twenty minutes il a fait en sorte que son discours dure vingt minutes;∎ to time an egg minuter le temps de cuisson d'un œuf∎ they timed the attack for 6 o'clock l'attaque était prévue pour 6 heures(c) (choose right moment for) choisir ou calculer le moment de;∎ she timed her entrance well elle a bien choisi le moment pour faire son entrée;∎ he timed the blow perfectly il a frappé au bon moment;∎ your remark was perfectly/badly timed votre observation est venue au bon/au mauvais moment(d) (synchronize) régler, ajuster;∎ she tried to time her steps to the music elle essayait de régler ses pas sur la musique3 times(indicating degree) fois f;∎ she's ten times cleverer than or as clever as he is elle est dix fois plus intelligente que lui;∎ he ate four times as much cake as I did il a mangé quatre fois plus de gâteau que moi∎ Mathematics 3 times 2 is 6 3 fois 2 font ou égalent 6;∎ 1 times 6 is 6 une fois six fait ou égale sixen avance;∎ I'm ten minutes ahead of time j'ai dix minutes d'avance∎ he talked all the time we were at lunch il a parlé pendant tout le déjeuner;∎ he's been watching us all the time il n'a pas cessé de nous regarder;∎ I knew it all the time je le savais depuis le débutn'importe quand;∎ come over any time venez quand vous voulez;∎ you're welcome any time vous serez toujours le bienvenu;∎ thanks for all your help - any time merci de votre aide - de rien∎ for days at a time pendant des journées entières, des journées durant;∎ to do two things at a time faire deux choses à la fois;∎ take one book at a time prenez les livres un par un ou un (seul) livre à la fois;∎ she ran up the stairs two at a time elle a monté les marches quatre à quatreà tous momentsà toute heure;∎ hot meals at any time repas chauds à toute heure;∎ at any time of day or night à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit;∎ at any time during office hours n'importe quand pendant les heures de bureau;∎ he could die at any time il peut mourir d'un moment à l'autre;∎ if at any time… si à l'occasion…(a) (simultaneously) en même temps;∎ they all spoke at the same time ils se sont mis à parler tous en même temps;∎ they arrived at the same time (as) he did ils sont arrivés en même temps que lui∎ she was pleased but at the same time a bit concerned elle était contente mais en même temps un peu inquiète(c) (nevertheless) pourtant, cependant;∎ at the same time, we must not forget… pourtant ou cependant, il ne faut pas oublier…∎ at the time of their wedding au moment de leur mariage;∎ I didn't pay much attention at the time sur le moment, je n'ai pas fait vraiment attentionparfois, par momentsen retard;∎ we're a bit behind time nous sommes légèrement en retard;∎ the project was running behind time le projet avait du retardpendant un (certain) temps;∎ for a time, he was unable to walk pendant un certain temps, il n'a pas pu marcherpour toujourspour le momentde temps en temps, de temps à autre∎ she'll come to her senses in time elle finira par revenir à la raison;∎ he'll forget about it in (the course of) time il finira par l'oublier (avec le temps)∎ let me know in (good) time prévenez-moi (bien) à l'avance;∎ she arrived in time for the play elle est arrivée à l'heure pour la pièce;∎ you're just in time to greet our guests tu arrives juste à temps pour accueillir nos invités;∎ I'll be back in time for the film je serai de retour à temps pour le film∎ to be or keep in time (with the music) être en mesure (avec la musique)en un rien de tempsde tous les temps∎ why now of all times? pourquoi faut-il que ce soit juste maintenant?à l'heure;∎ to run on time (trains etc) être à l'heure;∎ she arrived right on time elle est arrivée juste à l'heure;∎ is the bus on time? est-ce que le bus est à l'heure?∎ Music he got out of time il a perdu la mesuremaintes et maintes foistemps m libre;∎ what do you do in your time off? qu'est-ce que vous faites de votre temps libre?∎ Sport to take time out faire un temps mort∎ I took time out to travel (from work) je me suis mis en congé pour voyager; (from studies) j'ai interrompu mes études pour voyager;∎ she took time out to read the report elle a pris le temps de lire le rapport►► time of arrival heure f d'arrivée;Stock Exchange time bargain marché m à terme;∎ figurative a demographic time bomb une situation démographique qui menace d'exploser;∎ the situation is like a time bomb ticking away la situation est explosive;∎ figurative they're sitting on a time bomb ils sont assis sur un volcan;time capsule capsule f témoin (qui doit servir de témoignage historique aux générations futures);Industry time card carte f ou fiche f de pointage;time chart (showing time zones) carte f des fuseaux horaires; (showing events) table f d'événements historiques; (showing planning) calendrier m, planning m;time check (on radio) rappel m de l'heure; (in cycling, skiing, motor racing) contrôle m du temps intermédiaire;Grammar time clause proposition f temporelle;Industry time clock pointeuse f;time code code m temporel;time of departure heure f de départ;time difference décalage m horaire;Finance time draft traite f à terme;time frame délai m;∎ what's our time frame? de combien de temps disposons-nous?;time fuse détonateur m ou fusée f à retardement;time lapse intervalle m, laps m de temps;∎ there is a strict time limit for applications il y a un délai impératif ou de rigueur pour la remise des dossiers de candidature;∎ we'll have to set ourselves a time limit for the work il va falloir nous imposer un délai pour finir ce travail;∎ the work must be completed within the time limit le travail doit être terminé avant la date limite;Finance time loan emprunt m à terme;time machine machine f à voyager dans le temps;time management gestion f du temps de travail;Marketing time pricing fixation f des prix en fonction du moment;time sheet feuille f de présence;Radio time signal signal m ou top m horaire;Music time signature indication f de la mesure;Computing time slice tranche f de temps;Computing time slicing temps m partagé;time slot créneau m ou tranche f horaire;time travel voyage m dans le temps;time traveller personne f qui voyage dans le temps;Sport time trial course f contre la montre, contre-la-montre m inv;Telecommunications time unit unité f;time warp (in science fiction) faille f spatio-temporelle;∎ it's like living in a time warp c'est comme si on vivait hors du temps;∎ the country seems to have entered a time warp le temps semble s'être arrêté dans le pays;∎ the house/company seems to be caught in a 19th century time warp la maison/la société semble ne pas avoir changé depuis le XIXème siècle;time zone fuseau m horaireⓘ I may be some time Ce sont les mots ("je risque d'en avoir pour un certain temps") qu'aurait prononcés le capitaine Oates lorsqu'il sortit de la tente qu'il occupait avec le capitaine Scott au cours de leur expédition de 1912 au pôle sud. Oates souffrait de gelures multiples et afin de ne pas ralentir la progression de ses camarades, il décida de se sacrifier en disparaissant dans la tourmente. Cet épisode est censé symboliser les qualités d'héroïsme et d'abnégation associées au caractère britannique. Aujourd'hui, on emploie cette formule par allusion à Oates sur le mode humoristique lorsque l'on sort d'une pièce ou bien lorsqu'on va aux toilettes. -
19 seguito
m persone retinue( sostenitori) followersdi film sequeldi seguito one after the other, in successionin seguito after thatin seguito a following, in the wake of* * *seguito s.m.1 ( corteo, scorta) retinue, suite, train: un seguito di ammiratori, a train of admirers; il re e il suo seguito, the king and his retinue; essere al seguito di un ambasciatore, to be among an ambassador's suite; fecero una tournée al seguito di un famoso cantante, they made a tour as the supporting group for a famous singer3 ( sequela, successione) series*, succession; sequence, train: un seguito di idee, di eventi, a succession of ideas, of events; un seguito di vittorie, di disavventure, a series of victories, of misadventures; la giornata fu un seguito di contrattempi, the day was marked by a series of setbacks (o things kept going wrong all day) // di seguito, in succession; ( senza interruzione) uninterruptedly (o without interruption): parlò per due ore di seguito, he talked for two hours nonstop (o without interruption) // e così di seguito, and so on (o and so forth) // in seguito, later on (o afterwards); (comm., dir.) hereafter: in seguito venne a trovarmi ogni giorno, afterwards he came to see me every day4 ( continuazione) continuation, sequel: il seguito di un articolo, di una storia, the continuation of (o the sequel to) an article, a story // il seguito al prossimo numero, to be continued (in our next issue) // dar seguito a qlco., to carry out sthg. // far seguito a qlco., to follow up sthg. // (comm.): a seguito della vostra lettera, following up your letter; facendo seguito alla nostra lettera del..., further to (o with reference to) our letter of the...5 (fig.) ( effetto, conseguenza) sequel; consequence: l'episodio di violenza fortunatamente non ha avuto seguito, the episode of violence has fortunately had no sequel; l'incidente ebbe un seguito sul piano politico, the incident had serious political consequences // in seguito a, in consequence of (o owing to o on account of): in seguito a questo, owing to this; la ditta fallì in seguito a speculazioni sbagliate, the firm went bankrupt owing to mistaken speculations6 ( aderenza, favore) following: ha molto seguito nell'assemblea, he has a large following in the assembly; una moda che ha grande seguito per ora, it's a fashion that a lot of people are following at the moment.* * *['segwito]sostantivo maschile1) train, cortege, retinue, suiteessere al seguito di qcn. — to be in sb.'s train
2) (sostenitori) (di dottrina, partito) support, following, followers pl.3) (continuazione) (di racconto, film, spettacolo) continuation (di of), rest (di of), sequel (di to), follow-up (di to)"il seguito alla prossima puntata" — "to be continued"
4) (conseguenza) result, consequence; (ripercussione) repercussion5) (serie) series, train6) (consenso) successla proposta non ha avuto molto seguito — the proposal was not very successful o met with little success
7) di seguito (di fila) consecutively, in a rowtre volte di seguito — three times over o in a row
e via di seguito — and so on, and (all) that
8) in seguito (poi) after(wards), next, then, later on9) in seguito a (in conseguenza di, a causa di) following, as a consequence of••fare seguito a — to follow up [lettera, visita]
facendo seguito alla sua lettera — comm. further to o with reference to your letter
dare seguito a — to follow up [lettera, denuncia, richiesta]
* * *seguito/'segwito/sostantivo m.1 train, cortege, retinue, suite; essere al seguito di qcn. to be in sb.'s train; la regina e il suo seguito the queen and her retinue2 (sostenitori) (di dottrina, partito) support, following, followers pl.3 (continuazione) (di racconto, film, spettacolo) continuation (di of), rest (di of), sequel (di to), follow-up (di to); ti racconterò il seguito più tardi I'll tell you the rest later; "il seguito alla prossima puntata" "to be continued"; ho un'idea per un seguito del film I have an idea for a sequel to the film4 (conseguenza) result, consequence; (ripercussione) repercussion5 (serie) series, train; la sua vita è un seguito di disgrazie his life is a run of bad luck6 (consenso) success; la proposta non ha avuto molto seguito the proposal was not very successful o met with little success7 di seguito (di fila) consecutively, in a row; tre volte di seguito three times over o in a row; ha piovuto (per) sei giorni di seguito it rained for six days running; e via di seguito and so on, and (all) that; uno di seguito all'altro one after the other8 in seguito (poi) after(wards), next, then, later on9 in seguito a (in conseguenza di, a causa di) following, as a consequence of; in seguito alla sua richiesta di informazioni following your request for information; è morto in seguito all'incidente he died as a consequence of the accidentfare seguito a to follow up [lettera, visita]; facendo seguito alla sua lettera comm. further to o with reference to your letter; dare seguito a to follow up [lettera, denuncia, richiesta]. -
20 træk
attribute, draught, flight, move, tow, trait* * *I. (et -)(tekn: det at trække over en flade) traction,( ved kraftoverførsel) drive;( enkelthed) touch, trait,(også spr) feature ( fx interesting features; dialect (, distinctive) features);( episode) episode, incident ( fx he told us episodes from his early life);( ansigtstræk) feature;( karaktertræk) trait ( fx that is one of his most pleasing traits);(i skak etc, & fig) move ( fx win in three moves; it was a clever move on their part; what will be their next move?);( i bridge) trick;( fugles) passage, migration,( sværm) flight ( fx a flight of starlings);( i vægtløftning) (two hands) snatch;[ med præp:][ det var et smukt træk af ham] it was handsome of him;[ for anden dag i træk] for the second day running (el. in succession);[ tre gange i træk] three times running (el. in a row el. in succession);(dvs uafbrudt) he was here for 5 weeks on end,( han kom hver uge) he was here 5 weeks in succession;[ i ét træk]( uden ophold) without stopping, at a stretch;[ jeg læste bogen i ét træk] I read the book at one sitting;T I read the book at one go;[ i korte træk] briefly, in brief;[ i store træk] in (broad) outline;(se også grov);[ gå på træk]( om prostitueret) go on the street(s).II. (en) draught ( fx sit in the draught),(am) draft;[ der er ingen træk i skorstenen] the chimney won't draw;[ træk i øjet] a cold in the eye.
См. также в других словарях:
The Next Episode — Single par Dr. Dre featuring Snoop Dogg, Kurupt Nate Dogg extrait de l’album 2001 Face B Bad Guys Always Die The Next Episode (Instrumental) Sortie 18 juillet 2000 … Wikipédia en Français
The Next Episode — «The Next Episode» Sencillo de Dr. Dre con Kurupt, Snoop Dogg y Nate Dogg del álbum 2001 Lado B Bad Guys Always Die (con Eminem) Formato CD5, 12 Grabación 1999 … Wikipedia Español
The Next Episode — Infobox Single Name = The Next Episode Artist = Dr. Dre featuring Kurupt, Snoop Dogg Nate Dogg from Album = 2001 B side = Released = 2000 Format = CD5, 12 Recorded = 1999 Genre = West Coast hip hop Gangsta rap Length = 2:41 Label =… … Wikipedia
The Next Episode (album) — Infobox Album Name = The Next Episode Type = Studio Artist = Next Released = December 17, 2002 Recorded = 2002 Genre = R B Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Welcome II Nextasy (2000) This album = The Next Episode (2002) Next… … Wikipedia
The Next Iron Chef — Who will climb the ranks to culinary greatness? Format Reality, Cooking Starring Alton Brown Mark Dacascos … Wikipedia
The Ghost (episode) — Infobox Television episode Title =The Ghost Series =Miracles Caption = You actually believe there is a ghost? Season =1 Episode =11 Airdate =December 12, 2003 Production =102 Writer =Richard Hatem David Greenwalt Director =John Fawcett Guests… … Wikipedia
The Evening Episode — Infobox musical artist Name = The Evening Episode Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Sacramento, California, USA Genre = Years active = 2004 ndash;present Label = Slowdance Records Associated acts = URL … Wikipedia
The Next Food Network Star (season 4) — Winner Aaron McCargo, Jr. Original run June 1, 2008 – July 27, 2008 Filming dates February 2008 – March 2008 No. of episodes 9 No. of chefs 10 Previous Season 3 Next … Wikipedia
The Next Phase — Star Trek: The Next Generation episode Geordi and Ro coming back in phase Episode … Wikipedia
The Best of Both Worlds (Star Trek: The Next Generation) — The Best of Both Worlds Star Trek: The Next Generation episode Captain Jean Luc Picard (Patrick Stewart) and the crew of the Enterprise confront the Borg … Wikipedia
The Mind's Eye (Star Trek: The Next Generation) — The Mind s Eye Star Trek: The Next Generation episode Geordi undergoes brainwashing treatments … Wikipedia